"سنوياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por ano
        
    • todos os anos
        
    • ao ano
        
    • anual
        
    • anualmente
        
    • anuais
        
    • ano por
        
    • ano para
        
    • cada ano
        
    A maior parte das escolas na América gasta menos de 7500 dólares por ano para ensinar uma criança. TED معظم المدارس في أمريكا تنفق أقل من سبعة آلاف وخمسمئة دولار سنوياً , لتعليم طفل واحد
    Isso representa uns 130 mil milhões de dólares por ano. É muito. TED وهي مبالغ تقدر بنحو 130 مليار دولار سنوياً انه رقم كبير
    Hoje, Alcatraz é uma atracção turística da Califórnia, com mais de um milhão de visitantes por ano. Open Subtitles اليوم ألكتراذ هو المزار السياحى الأول فى شمال كاليفورنيا ويستضيف أكثر من مليون سائح سنوياً
    A SN apreende milhões de falsificações todos os anos. Open Subtitles الأمن الوطنى يحجز العديد من البضائع المزيفة سنوياً
    Gastamos 100 mil milhões de dólares ao ano em suplementos alimentares. TED نحن ننفق مئة بليون دولار سنوياً على مساعدات الحمية
    As raparigas decidiram que iria ser um acontecimento anual. TED و قررت الفتيات ، أن يجعلوا الحدث سنوياً.
    As Nações Unidas dizem que há cerca de 1000 assassínios de honra anualmente no Paquistão e estes são apenas os casos relatados. TED تفيد تقارير الأمم المتحدة عن حدوث ١٠٠٠جريمة قتل شرف سنوياً في باكستان و هي الحالات التي تم الإبلاغ عنها فقط.
    É uma forma simples e eficaz de trabalhar numa cidade com 250 a 300 casos por ano. Open Subtitles إنها طريقة بسيطة لكنها فعّالة للعمل في بلدة تواجه من 250 إلى 300 قضية سنوياً
    Morrem 7000 pessoas por ano por tomarem medicamentos errados. Open Subtitles يموت سبعة آلاف شخص سنوياً من أخطاء الصيدليات
    Alguns dos nossos competidores ganham quase 500 mil dólares por ano. Open Subtitles بعض من أعلى منافسينا يكسبون ما يصل لنصف مليون سنوياً
    Pagam 28 mil por ano a escritores para escreverem sobre miúdos populares. Open Subtitles يدفعون لصحافييهم 28000 دولار سنوياً لإيجاد شيء لكتابته بشأن النجوم الواعدة
    Porque a última coisa que eu quero fazer é pagar 30 mil por ano por uma licenciatura em fazer algo na qual já sou a Mulher Maravilha. Open Subtitles لأن آخر شيء أريد القيام به هو دفع مبلغ 30 ألف دولار سنوياً لأحصل على شهادة تخص شيء أنا خارقة مسبقاً في القيام به.
    A nossa editora recebe meio milhão de demos por ano. Open Subtitles تستقبل شركة تسجيلاتنا نصف مليون من الاغاني المسجلة سنوياً
    um baronete com 10.000 por ano. - É tudo tão provocante. Open Subtitles بارونيت يكسب عشرة آلاف جنيه سنوياً إنه شيء مستفز جداً
    Pensávamos que a produção inicial seria de 150 000 redes por ano. TED فكرنا بأن الرقم المطلوب للإنتاج كان 150000 ناموسية سنوياً.
    É um facto histórico que, em 1885, as donas de casa do norte da Carolina andavam 240 km por ano a transportar 35 toneladas de água. TED إنها حقيقة تاريخية أنه في عام 1885, ربة المنزل المتوسطة في كارولاينا الشمالية مشت 148 ميلاً سنوياً كي تحمل 35 طناً من المياه.
    Mas, à medida que continuamos a executar cerca do mesmo número de pessoas todos os anos, o número de pessoas que são condenadas à morte anualmente tem descido a pique. TED وبالرغم من ذلك، خلال الوقت الذي نقوم فيه بإعدام نفس عدد الأشخاص سنويًا عدد المحكوم عليهم بالموت سنوياً انخفض بشكل حاد
    Nos EUA, passam-se, todos os anos mais de 100 milhões de receitas de antidepressivos. TED أكثر من 100 مليون وصفة طبية للإكتئاب تُصرف سنوياً في الولايات المتحدة.
    Gosto do governador. Caçamos codornizes pelo menos uma vez ao ano. Open Subtitles أحب المحافظ، نمارس الصيد معاً على الأقل مرة سنوياً
    Bem-vindos ao encontro anual das pessoas que... se encontram anualmente! Open Subtitles أهلاً بكم في الاجتماع السنوي حيث يجتمع الناس سنوياً
    Com a expansão interna ultrapassávamos 600 mil milhões de dólares anuais. Open Subtitles مع التوسع المحلي، يمكننا الحصول على 600 مليار دولار سنوياً
    Se virmos os 36 países mais afetados pela malnutrição, trata-se de 260 mil milhões de dólares perdidos para as suas economias em cada ano. TED وإذا ما نظرتم للستة وثلاثين دولة التي حملت العبء الأكبر من انتشار سوء التغذية، فإننا نخسر سنوياً 260 مليار من ناتج الاقتصاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more