"سنين من الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ANOS
        
    Garanto, daqui a uns ANOS, crianças na escola vão estudá-lo... Open Subtitles بعد سنين من الآن الاطفال في المدرسة سيدرسونه
    E talvez um dia, daqui a muitos ANOS, muito depois de eu ter morrido, unido com a tua querida mãe, juntes toda a tua família e lhes digas a verdade, quem tu és e de onde vens. Open Subtitles ربما يوم واحد يساوي سنين من الآن بعد فترة سأموت و أرحل ، و ألحق بأمك العزيزة أنت تجمع العائلة الكاملة مع بعض
    E quer morra amanhã ou daqui a 10 ANOS, é aqui que morro. Open Subtitles وسواء مت الآن أو بعد عشر سنين من الآن سأبقى هنا
    O que sei é que, daqui a dez ANOS, não serei uma bailarina. Open Subtitles على أي حال, ما أقصده هو عشر سنين من الآن أنا لن أكون راقصة باليه
    Daqui a alguns ANOS, algumas destas crianças ainda vão falar da maneira como eu as Sondhumizei. Open Subtitles بعد سنين من الآن ، أحد الأطفال سوف يتكلم عن الطريقة التي تعلمها منّي في التأليف المسرحي
    Daqui a uns ANOS, vão olhar para si... e saber o que eu estava a pensar. Open Subtitles على مدى سنين من الآن سينظرون إليكِ.. وسيعلمون يقينًا مالذي كان يخاطرني
    Este tipo diz que em 10 ANOS vamos escrever nos computadores. Open Subtitles يقول هذا الرجل، أنّه بعد 10 سنين من الآن سنبدأ بالتأليف على الحواسيب
    Porque a tua fantasia de daqui a 5 ANOS assustou-me de morte. Open Subtitles لأن خيالك المنوط ببعد 5 سنين من الآن يرعبني.
    Daqui a dez ANOS, um caçador vai ao bosque mijar... e acaba por o fazer nos ossos do miúdo. Open Subtitles ... بعد عشر سنين من الآن صياد سيدخل الغابة ليلقي نظرة عندها تمر الريح من بين عظامه ...
    Então, aquele jogo do "daqui a cinco ANOS" e aquela conversa toda sobre o nosso futuro... Open Subtitles إذًا لعبة ما بعد 5 سنين من الآن وذلك الكلام عن مستقبلنا...
    Tudo o que vejo daqui a cinco ANOS és tu. Open Subtitles كلّ ما أراه خلال 5 سنين من الآن هو أنت.
    Após a morte do seu pai daqui a cinco ANOS, Open Subtitles بعد موت أبيه خلال 5 سنين من الآن
    Daqui a dez ANOS, quem der cartas no Stocker, é favorito em Point. Open Subtitles أعني ، عشر سنين من الآن (الرجلالذييسجلنقاطقويّةفيلعبةالـ(ستوكر.. هو فائز مؤكد في لعبة (بوينت) -أنت رائع
    Daqui a alguns ANOS, quando eu estiver mais crescida, Open Subtitles بعد سنين من الآن عندما أكبر
    Daqui a 10 ANOS, quem sabe? Open Subtitles عشر سنين من الآن من يعلم؟
    E daqui a ANOS, o trovador erguerá a sua voz para cantar sobre a vez que a Robin roubou o bolo e comeu até o acabar. Open Subtitles وبعد سنين من الآن سيُغني الشعرة المُتجولون عن الوقت الذي أخذت فيه (روبن) الكعكة وأكلت كل ذلك الشيء اللعين
    DAQUI A TRÊS ANOS Open Subtitles {\pos(190,220)}{\fad(500,500)\} "بعد 3 سنين من الآن"
    Daqui a quatro ANOS, o futuro Flash vai criar... um remanescente temporal para deter o Savitar. Open Subtitles {\pos(190,220)}بعد 4 سنين من الآن سيصنع (البـرق) المستقبلي {\pos(190,220)}(بقايا زمنية لقتال (سافيتار
    Isto és tu, daqui a cinco ANOS. Open Subtitles -هكذا ستكون بعد 5 سنين من الآن .
    DAQUI A TRÊS ANOS Open Subtitles "بعد مضيّ 3 سنين من الآن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more