| Seria fácil para mim ficar aqui sentado... e culpar os nossos erros no meu antecessor. | Open Subtitles | سيكون سهلاً علي الجلوس هنا وإلقاء لوم أخطائي |
| Não é fácil para mim admitir que tenho estado no mesmo sítio há 18 anos! | Open Subtitles | ليس سهلاً علي الإعترافُ أنني كنتُ أقفُ في نفسِ البقعة لثمانيةِ عشرَ عامًا |
| Voltar aqui... Isto não é fácil para mim, mas... | Open Subtitles | أنظر، العودة إلي هنا لم يكن سهلاً علي |
| Eu... Fica a saber que, não foi fácil para mim. | Open Subtitles | ،يجب أن تعرف الأمر ليس سهلاً علي |
| A morte de meu marido não foi fácil para mim. Sim, entendo. | Open Subtitles | وفاة زوجي لم يكن سهلاً علي - أنا متأكد من هذا - |
| Não é fácil para mim falar contigo. | Open Subtitles | انه ليس سهلاً علي . ان أتحدث إليك |
| Não é fácil para mim falar contigo. | Open Subtitles | انه ليس سهلاً علي . ان أتحدث إليك |
| Isto não é fácil para mim. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً علي أيضاً |
| Isto não é fácil para mim. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً علي |
| Não penses que é fácil para mim, Lana. | Open Subtitles | لاتحسبي الأمر سهلاً علي |
| - Não foi fácil para mim. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً علي |
| Pensas que isto é fácil para mim? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا سهلاً علي ؟ |
| Lance, isto não é fácil para mim. | Open Subtitles | لانس، هذا ليس سهلاً علي |
| Não, você precisa entender. Também não tem sido fácil para mim. | Open Subtitles | (لا, أنتِ يجب أن تفهمي (ديفياني هذا ليس سهلاً علي أيضاً |
| Achas que foi fácil para mim cortar relações com o meu mentor, Pat O'Brien, depois de ele ter rapado o bigode? | Open Subtitles | الأمور واضحة هل تظن كان سهلاً علي ترك عرّابي (أوبريان)، عندما حلق شاربه؟ |
| Achas que isto é fácil para mim? | Open Subtitles | هل تعتقدين هذا سهلاً علي ؟ |
| Isto não é fácil para mim. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً علي |
| Magoar o pequeno Julián... não vai ser fácil para mim. | Open Subtitles | فإيذاء (جولي) الصغير.. لن أمراً سهلاً علي |