"سهلا جدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tão fácil
        
    • demasiado fácil
        
    • fácil demais
        
    "tão fácil que até um humano consegue." Open Subtitles كان سهلا جدا ذهابه للفضاء وهو رجل استطاع ان يفعل ذلك
    Foi tão fácil para ele, também. Eu não suporto isso. Open Subtitles لقد كان ايضا سهلا جدا بالنسبه له لا استطيع فهم ذلك
    Temo que encontrá-la não será tão fácil. Open Subtitles أخشى بأن أيجادها لن يكون سهلا جدا
    Há algo extranho aqui. Foi demasiado fácil. Open Subtitles هل هناك شئ ليس على ما يرام لقد كان هذا سهلا جدا
    Isto assim é demasiado fácil. Open Subtitles انت تجعل هذا سهلا جدا بالنسبة لي
    Vagabundear é fácil demais com todo este dinheiro que me pagaste. Open Subtitles ان الترحال سهلا جدا مع كل النقود التي دفعتها لي
    Partir. Parece tão fácil. Open Subtitles الرحيل، يبدو سهلا جدا
    - Não é assim tão fácil, filho. Open Subtitles أنه ليس سهلا جدا , بني
    Isso seria tão fácil. Open Subtitles سيكون سهلا جدا.
    Foi tão fácil fazer o Bucky juntar-se a mim. Open Subtitles كان سهلا جدا حعل (باكي) ينظم إلي.
    Elas faziam-no parecer tão fácil, adaptando-se logo e fazendo amigos, enquanto eu estava em Yale à espera que algo parecesse real ou familiar. Open Subtitles جعلوه يبدوا سهلا جدا , ...التأقلم الانضمام وتكوين أصدقاء جدد ...بينما كنت في (يال) فقط انتظر لشي ما يبدو حقيقيا أو مألوفا.
    - Lost in Translation.. - É demasiado fácil. Open Subtitles فيلم "ضائع في الترجمة - لقد كان سهلا جدا -
    Seria demasiado fácil. Open Subtitles ذاك يكون سهلا جدا
    É isso que estou a dizer. demasiado fácil. Open Subtitles هذا ما اقوله كان سهلا جدا
    Espere, isto não pareceu um pouco fácil demais? Open Subtitles انتظر , الم يكن هذا سهلا جدا ؟
    A solução foi fácil demais. Open Subtitles الجواب كان سهلا جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more