- Ser membro do congresso é... - Não vai ser fácil para nós. | Open Subtitles | تعرفين ، كوني عضو كونغرس لن يكون سهلا على هاتهِ العائلة. |
Olha, manter isto em segredo não é fácil para nenhuma de nós. | Open Subtitles | انظري اخفاء هذا الأمر ليس سهلا على أي منا أنا حقا آسفه |
Regressar de 12 anos infiltrado não é fácil para ninguém. | Open Subtitles | انظر, العودة بعد العمل تحت التخفي لـ12 سنة ليس سهلا على اي احد |
O meu marido e eu separámo-nos recentemente... e não tem sido fácil para as crianças, mas... | Open Subtitles | أناوزوجيقد انفصلناحديثا... وذلك لم يكن سهلا على الأطفال... لكن... |
Não é fácil para ninguém, Pete. | Open Subtitles | انه ليس سهلا على اي شخص يا بيت |
Peço desculpa. Não tem sido fácil para a minha mulher. | Open Subtitles | آسف ، لم يكن هذا سهلا على زوجتـي |
Sei que isto não é fácil para o seu filho. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس سهلا على ابنك |
Torna isto mais fácil para ti. | Open Subtitles | اجعل الأمر سهلا على نفسك |
É muito vocal. Não deve ter sido fácil para a Olivia ouvir aquilo tudo. | Open Subtitles | ترفـع صوتها، بالتأكيـد لم يكن سهلا على (أوليفيـا) لتسمع هذا كله |
Isto também não é fácil para mim. | Open Subtitles | هذا ليس سهلا على أيضا |
Sei que não será fácil para o Jax, mas, como mãe, eu compreendo. | Open Subtitles | (وأعلم أنه لن يكون سهلا على (جاكس لكن كأم أتفهم الأمر |
Não deve ser fácil para a Meredith. | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهلا على (ميرديث). |