A mãe morreu, Só tu e o teu padrasto e aquela arma? | Open Subtitles | رحلت أمك لا احد سواك و زوج أمك و ذاك السلاح؟ |
E por muito que penses que sou uma puta, não estive com ninguém a não seres tu, por isso é teu. | Open Subtitles | وبقدر ما أنا مومس في نظرك، لم أعاشر أحداً سواك إنه منك |
Sabe perfeitamente que desde que nos conhecemos só o amo a si. | Open Subtitles | أنت تعرف ، إني لم أحب أحداً سواك منذ لحظة التقاءنا |
Mais ninguém podia fazê-lo além de ti. Eu não te mentiria, Rupe. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه عمل هذا سواك لن أكذب عليك يا روب |
Algumas vezes te olha, diretamente aos olhos... como se fosse a única pessoa que conhecesse. | Open Subtitles | أحياناً ينظر إليك مباشرةً تجاه عينيكِ كما لو أنه لا يعرف أحداً سواك |
Três dos teus colegas estão fechados dentro daquela caixa-forte sem nada entre eles e uma equipa SWAT, senão tu. | Open Subtitles | هناك ثلاثة محبوسين فى المخبأ ولا يوجد احد بينهم وبين فريق المهام الخاصة ، سواك |
Se alguém, excepto tu, precisar de mim, estou na nave. | Open Subtitles | إن احتاج إليّ شخص سواك سأكون داخل السفينة. |
Achei que o único amigo dele confiável fosse você. | Open Subtitles | اعتقدت انه ليس لديه اصدقاء موثوق بهم سواك |
Porquê é que ignora os sentimentos das outras pessoas como se nada mais importasse a não ser você? | Open Subtitles | فقط تدوس على مشاعر الناس و كأنه لا شئ آخر يهم سواك فقط؟ |
Estão todos errados, menos tu? | Open Subtitles | الجميع مخطئ سواك. |
Só tu é que fazes cruzes para os romanos! És tu que as fazes! | Open Subtitles | الرومان لا يجدوا من يصنع لهم الصلبان سواك |
Só tu é que estiveste lá. Ninguém entrou em minha casa além de ti. | Open Subtitles | لم يأتِ أحد إلى هنا سواك لا أحد جاء إلى هنا |
Era uma operação de cinco homens dos quais Só tu sobreviveste. | Open Subtitles | كانت هذه المهمة موكلة إلى 5 أشخاص ولم ينجُ منها سواك |
E por muito que penses que sou uma puta, não estive com ninguém a não seres tu, por isso é teu. | Open Subtitles | ورغم أني في نظرك مومس، لم أعاشر أحداً سواك إنه منك |
Não tenho mais nada a não seres tu, lembra-te disso. | Open Subtitles | لقد انتهى كل شيء لم يبقى لي شيء الأن الا سواك,تذكر هذا |
Tão aborrecido, que desde então não consegui pensar senão em si. | Open Subtitles | لدرجة انني لم اكن قادرا على التفكير بأحد سواك منذ تلك اللحظة. |
Nunca podia gostar de ti, porque gostas apenas de ti mesmo. | Open Subtitles | يستحيل عليّ أن أحبكَ لأنك لا تحب أحداً سواك. |
O assassino, que viu, invade a casa, rouba a única prova que tinha da sua existência. | Open Subtitles | قاتل لم يره سواك يقتحم المنزل و يسرق الدليل الوحيد على أنه موجود |
E nunca ninguém irá saber senão tu. | Open Subtitles | ولن يعرف أيّ أحد سواك هذا السِر |
É como se estivesses a tentar livrar-te de toda a gente e tudo na vida dele, excepto tu, como se fosses uma ex-namorada maluca ou estivesses apaixonado por ele... ou assim. | Open Subtitles | إنه ، إنه مثلك ، لقد حاولت التخلص من الجميع و كل شيء في حياته سواك أنت . و كأنك صديقته السابقة المجنونة |
Quem é o único que me empresta dinheiro? Tu! | Open Subtitles | و أين كنت سأقترض ثانيةً من سواك ؟ |
E se apanham o Rambo, ninguém sabe se está vivo. A não ser você. | Open Subtitles | -و إذا حدث و قبض عليه لن يعلم أحد عنه شيئاً سواك |
Sim. Todos menos tu. | Open Subtitles | نعم ، الجميع سواك |
Só te conheci a ti. Não que esteja desiludido. | Open Subtitles | و لم أقابل سواك لست أشعر بالإحباط بالتأكيد |
Então, se tu hakeaste aquele braço, qualquer outra pessoa poderia fazê-lo. | Open Subtitles | إذن لو أنك اخترقت الذراع، فإن ذلك متاح للجميع سواك. |