| Éramos só eu e o meu pai numa casa enorme e solitária. | Open Subtitles | لم يكن هناك سواي أنا وأبي في منزل كبير منعزل. |
| só eu devo tocar no Livro. Eu, e apenas eu. | Open Subtitles | لا يلمس الكتاب أحد سواي , أنا فقط |
| Então, sou só eu, tu e o Preston? | Open Subtitles | إذاً ، لا يوجد سواي أنا و أنتِ و (بريستون) ؟ |
| Como podem ver, para além de mim, ninguém consegue tirar os seus diamantes do Shalimar. | Open Subtitles | -و كما رأيتم لن يستطيع إخراج ماساتكم من شاليمار سواي أنا |
| além de mim, claro. | Open Subtitles | سواي أنا بالطبع |
| Então era só eu e as senhoras. | Open Subtitles | فلم يبق سواي أنا و السيدات |
| Foram despedidas pessoas. - Somos só eu e o Bernard, agora. | Open Subtitles | وتم تسريح البعض عن العمل (لم يعد هنا سواي أنا و (برنارد |
| - Sou só eu e o meu filho. | Open Subtitles | لا يوجد سواي أنا والفتى |
| Sou só eu e o Bisca. | Open Subtitles | -لا يوجد سواي أنا (و (وزيكنيتا ) |
| Sou só eu e o Rance agora. | Open Subtitles | لم يتبقى سواي أنا و (رانس) الآن |
| Podes não saber disto, mas uma das razões por que o Hank decidiu ficar nos Hamptons para além de mim, é claro, foi pela Jill. | Open Subtitles | ربما لا تعرفين هذا أحد الأسباب التي جعلت (هانك) يقرر البقاء في (الـ(هامبتونز) , سواي أنا بالطبع , هو (جل |
| Não há ninguém além de mim e os fantasmas! | Open Subtitles | -لا أحد هنا سواي أنا والشبح |