"سواي أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só eu
        
    • além de mim
        
    Éramos só eu e o meu pai numa casa enorme e solitária. Open Subtitles لم يكن هناك سواي أنا وأبي في منزل كبير منعزل.
    só eu devo tocar no Livro. Eu, e apenas eu. Open Subtitles لا يلمس الكتاب أحد سواي , أنا فقط
    Então, sou só eu, tu e o Preston? Open Subtitles إذاً ، لا يوجد سواي أنا و أنتِ و (بريستون) ؟
    Como podem ver, para além de mim, ninguém consegue tirar os seus diamantes do Shalimar. Open Subtitles -و كما رأيتم لن يستطيع إخراج ماساتكم من شاليمار سواي أنا
    além de mim, claro. Open Subtitles سواي أنا بالطبع
    Então era só eu e as senhoras. Open Subtitles فلم يبق سواي أنا و السيدات
    Foram despedidas pessoas. - Somos só eu e o Bernard, agora. Open Subtitles وتم تسريح البعض عن العمل (لم يعد هنا سواي أنا و (برنارد
    - Sou só eu e o meu filho. Open Subtitles لا يوجد سواي أنا والفتى
    Sou só eu e o Bisca. Open Subtitles -لا يوجد سواي أنا (و (وزيكنيتا )
    Sou só eu e o Rance agora. Open Subtitles لم يتبقى سواي أنا و (رانس) الآن
    Podes não saber disto, mas uma das razões por que o Hank decidiu ficar nos Hamptons para além de mim, é claro, foi pela Jill. Open Subtitles ربما لا تعرفين هذا أحد الأسباب التي جعلت (هانك) يقرر البقاء في (الـ(هامبتونز) , سواي أنا بالطبع , هو (جل
    Não há ninguém além de mim e os fantasmas! Open Subtitles -لا أحد هنا سواي أنا والشبح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more