"سوف أريكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vou mostrar-vos
        
    • Vou mostrar-lhes
        
    • Eu mostro-vos
        
    • vou mostrar
        
    Primeiro, vou mostrar-vos a quantidade média de tendência que vemos. TED بدايةً، سوف أريكم معدل مقدار الميل الذي نلاحظه
    Em vez de falar disto em teoria, vou mostrar-vos um exemplo. TED وبدلا من الحديث عن ذلك نظرياً ، أظنني فقط سوف أريكم مثالاً.
    Então olhámos para isto um pouco mais atentamente, e vou mostrar-vos alguns dados. TED ولذلك نظرنا في الأمر بحرص أكثر، و سوف أريكم البيانات الآن.
    Venham , Vou mostrar-lhes a sala de estar. Oh, obrigada. Open Subtitles تعالوا معى, سوف أريكم غرفة المعيشة أوه, شكرا لك
    Obrigada por terem vindo. Vou mostrar-lhes o que fazer. Open Subtitles شكراَ على المجيء سوف أريكم ما تفعلون
    Vai ser a nossa base, Eu mostro-vos a rapidez com que isto se faz. Achas que isto é bom? Open Subtitles , ذلك سيكون مرجعنا سوف أريكم مدى السرعة التي يتم بها الأمر هل تعتقد أنه جيد ؟
    Uma espécie de difusão da inovação pode ser compreendida e prevista através do mecanismo que vos vou mostrar. TED نوع من نشر الإبتكار يمكن أن يفهم و يتوقع بواسطة الألية التي سوف أريكم إياها الآن
    Todos eles. vou mostrar-vos outra vez. TED الكل . سوف أريكم ثانية بإعادة تشغيله
    Então,vou mostrar-vos as coisas mais importantes, todas as características principais da minha disciplina TED حسناً .. ما سوف أريكم إياه هو كل الأمور الأساسية، كل الخطوط العريضة لمنهجى -- القائم على الدليل الطبى.
    Agora, vou mostrar-vos como o meu arco funciona. TED الآن، سوف أريكم كيف يعمل قوسي
    Aqui vou mostrar-vos dois videoclipes simultâneos. TED لذا هنا سوف أريكم مقطعين مترادفين.
    Em vez de vos dizer, vou mostrar-vos. TED وبدلا من أن أجيب عليه سوف أريكم فحسب ...
    vou mostrar-vos um exemplo de uma empresa que não tem um contador de toques. TED سوف أريكم مثال لشركة ليس لديهم
    vou mostrar-vos alguns exemplos disso. TED سوف أريكم بعض الأمثلة على هذا الآن.
    E agora, senhoras e senhores, Vou mostrar-lhes a maior coisa que os vossos olhos já alguma vez viram. Open Subtitles والأن سيداتى سادتى، سوف أريكم... أعظم شئ رأته أعينكم يوماً
    Sue, Steve, venham aqui. Vou mostrar-lhes como administrar. Está bem? Open Subtitles سو) (ستيف) تعالى سوف أريكم كيف تتم إدارة الأدوية)
    Vou mostrar-lhes como funciona. Open Subtitles سوف أريكم كيف يعمل هذا
    Eu mostro-vos uns truques de cartas. Open Subtitles لا لا, سوف أريكم بعض خدع الورق
    Com a armadura. Eu mostro-vos o caminho. Óptimo! Open Subtitles موافق، سوف نخرج مع "درع الله" و سوف أريكم الطريق.
    vou mostrar alguns projetos em que tenho trabalhado, recentemente, que refletem a nossa vida e os nossos sistemas. TED لذا سوف أريكم بعض المشاريع التي كنت أعمل عليها على مدار الأعوام الماضية والتي تؤثر على حياتنا وأنظمتنا.
    O que vos vou mostrar são as espantosas máquinas moleculares que criam o tecido vivo que é o nosso corpo. TED ما سوف أريكم إياه هو الآلات الجزيئية المذهلة التي تقوم بصناعة الألياف في جسد الانسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more