"سوف أقابل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou conhecer
        
    • Vou ter com
        
    • Vou encontrar-me com
        
    • Vou-me encontrar com
        
    O meu objetivo principal é conhecer a Miss Finlândia. Eu Vou conhecer a Miss Finlândia. Open Subtitles هدفى الرئيسى مقابله ملكه جمال فنلندا أنا سوف أقابل ملكه جمال فنلندا
    Que se lixe. Vou conhecer aquele pequeno sacana. Open Subtitles اللعنة أنا سوف أقابل هذا الصغير اللعين
    Acho que também Vou conhecer o "sacana". Open Subtitles إحزر ، سوف أقابل هذا اللعين مؤكد
    Vou ter com a abadessa ao castelo, daqui a uma hora. Open Subtitles . سوف أقابل رئيسة الدير فى القلعة بعد ساعة
    Vou ter com uns amigos à casa de praia deles. Open Subtitles سوف أقابل بعض الأصدقاء فى منزلهم على الشاطىء
    Tudo bem, antes de ires eu preciso... Vou encontrar-me com uma pessoa, e preciso de um tradutor. Open Subtitles حسنٌ ، قبل أن تخرج من هنا ..يا عزيزي ، سوف أقابل شخصاً ما ، و أحتاج مترجماً
    Vou encontrar-me com um cliente. Open Subtitles إلى الأعلى بلا سبب؟ سوف أقابل زبوناً.
    Vou conhecer o Arnold Schwarzenegger. Obrigado, senhor! Open Subtitles سوف أقابل (أرنولد شوارزنيغر) شكراً سيّدي
    Vou conhecer a minha nova mãe. Open Subtitles لا. سوف أقابل أمي الجديدة
    Vou conhecer a minha madrinha. Open Subtitles سوف أقابل امي الروحيه.
    pai! Vou conhecer meu pai! Open Subtitles أبي ، سوف أقابل أبي
    Vou conhecer os meus primos. Open Subtitles سوف أقابل أقربائي
    Vou conhecer uma rapariga simpática e casar. Open Subtitles سوف أقابل فتاة لطيفة وأتزوج
    Vou ter com uns amigos. Não se preocupem comigo. Open Subtitles سوف أقابل بعض الاصدقاء لا تقلقى.
    Vou ter com uma antiga colega. Open Subtitles ..سوف أقابل صديقة دراسة قديمة..
    Vou ter com a minha namorada. Open Subtitles سوف أقابل عشيقتي.
    Vou encontrar-me com um amigo. Open Subtitles سوف أقابل صديقاً لي.
    Vou encontrar-me com o meu pai lá. Open Subtitles سوف أقابل والدي هناك.
    Vou encontrar-me com o director. Open Subtitles أنا سوف أقابل الرئيس الكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more