"سوف ارسل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou mandar
        
    • Vou enviar-lhe
        
    • Vou enviar
        
    • Eu envio-te
        
    • envio os
        
    Vou mandar uns rapazes para trás, não podem ter ido longe. Open Subtitles سوف ارسل بعض الرجال للخلف لن يتمكنوا من الذهاب بعيدا
    Desculpe. Vou mandar flores. Open Subtitles انا اسفة حسنا ، انا سوف ارسل بعض الازهار
    Vou enviar-lhe uma SMS com os nomes, confirme que os recebeu, reencaminhe-os e apague-os. Open Subtitles سوف ارسل لكِ الاسماء برساله أكدي لي انكِ استلمتيهم ، ثم احذفي الرساله
    E Vou enviar-lhe o uísque imediatamente. Open Subtitles وأنا سوف.. سوف ارسل لك الويسكي كهدية شكر.
    Agora, Vou enviar os meus homens para ter a certeza que não se perdem. Open Subtitles سوف ارسل رجالي ليتأكدوا انكم لن تضلوا الطريق
    Eu envio-te uma foto, e tu tens um dia para tentares encontra-la. Open Subtitles سوف ارسل لك صوره وسوف اعطيك مهله ليوم واحد لمحاوله ايجاد تلك الفتاه
    Até lhe envio os papéis do seguro para o anel de 2 milhões de dólares que lhe vou dar. Open Subtitles حتى انا سوف ارسل اليك اوراق التأمين الخاصة بالخاتم الذي قيمته 2 مليون دولار الذي سأعطيه اياها
    Vou mandar isto ao Fotokem, mandar fazer um print molhado e digitalizá-lo. Open Subtitles سوف ارسل ذلك الى فوتوكيم, اجعلهم يقومون بعمل طبعة مائية و اعادة فحصها
    Agora Vou mandar alguém vir buscar o animal. Open Subtitles الان سوف ارسل احد ما من اجل الحيوانات
    Vou mandar para ai alguns reforços. Open Subtitles انا سوف ارسل لك مزيد من التعزيزات
    Vou mandar reforços assim que ele termina a sua tarefa! Open Subtitles انا سوف ارسل التعزيزات حالما ينهي مهمته!
    Vou mandar prospectos. Open Subtitles حسنا سوف ارسل لك دليل.
    Vou mandar a foto. Open Subtitles .سوف ارسل اليك الصورة
    Vou enviar-lhe uma mensagem quando estiver a dormir a dizer: "Está acabado." Open Subtitles سوف ارسل له رسالة نصيه اثناء نومه مكتوب فيها, "علاقتنا انتهت."
    Vou enviar-lhe todos os meus amigos tristes! Open Subtitles سوف ارسل لك جميع اصدقائي الحزينون
    Certo, Vou enviar-lhe a minha história. Open Subtitles حسناً ، سوف ارسل لكَ قصتي
    Mas mesmo assim Vou enviar outra equipa para vos ajudar. Open Subtitles لكن على اية حال انا سوف ارسل فريقاً اخراً كي يساعدك
    Vou enviar o Mestre Fisto e a sua padawan Tano, juntamente com uma companhia de clones. Open Subtitles سوف ارسل السيد فيستو ومتدربتك تانو معا بمصاحبة المستنسخين
    Vou enviar estes para o centro de cremação. Open Subtitles هاك , سوف ارسل هولاء الى مركز احراق الموتي
    Eu envio-te uma foto, e podes ter um dia para tentar encontra-lá. Open Subtitles سوف ارسل لك صوره وسوف اعطيك مهله ليوم واحد لمحاوله ايجاد تلك الفتاه
    Sim. Eu envio-te uma foto. Open Subtitles نعم - سوف ارسل لك صوره -
    Eu envio os materiais. Open Subtitles سوف ارسل مواد اضافيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more