"سوف تحتاجين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vais precisar
        
    • Vai precisar
        
    • - Vão precisar
        
    Vais precisar destes sedativos na longa viagem até ao hospital. Open Subtitles انت سوف تحتاجين هذه المهدئات للرحلة الطويلة الى الاقليمي
    Vais precisar de injecções. Montes delas. Open Subtitles إنكي سوف تحتاجين إلى الطلقات.الكثير منها
    Vais precisar de descansar, quando isto terminar. Open Subtitles سوف تحتاجين بعض الراحه عندما تنتهين من هذا
    Tremendo corte, garotinha. Vai precisar de uns pontos. Open Subtitles لديكِ جرحٌ عميق هنا، سوف تحتاجين إلى خياطة بعض الغرز
    Especifique ou Vai precisar mais que isto para pagar a fiança. Open Subtitles التفاصيل أو أنكِ سوف تحتاجين إلى أكثر من هذا لدفع الكفالة
    - Vão precisar da minha ajuda para o deter. - Como é que sei que não és tu a ameaça? Open Subtitles سوف تحتاجين مساعدتي لأوقفه كيف أعلم أنك لست التهديد ؟
    Vais precisar dum cigarro esta noite? Open Subtitles اللعنة هل سوف تحتاجين الى سيجارة الليلة ؟
    Se vais fazer o trabalho do Senhor, Vais precisar dessas ferramentas. Open Subtitles إذا كنتِ راغبة بالقيام بأعمال القدر سوف تحتاجين لأدواته
    Se fores lá para trás, Vais precisar da goteira e do apito de violação. Open Subtitles اذا ذهبتي اليه في الخلف سوف تحتاجين الى حامي من العضات وحامي من الإغتصاب
    - Vais precisar de dinheiro. E Vais precisar um lugar para ficar, não é? Open Subtitles سوف تحتاجين المال ، سوف تحتاجين مكان لتقيمي به ، أليس كذلك ؟
    Vais precisar de todas as forças. O teu destino está próximo. Open Subtitles و سوف تحتاجين كل قوتك لمواجهة قدرك
    Vais precisar do dinheiro para a tua defesa. Open Subtitles إنكي سوف تحتاجين المال من أجل الدفاع
    Eu estava a pensar nisso. Bom, tu Vais precisar de uma mão. Open Subtitles لقد كنت أفكر في هذا - حسناً ، سوف تحتاجين إلى يد لتساعدك -
    Vais precisar de alguém para mandar nesta tua ilha. Open Subtitles سوف تحتاجين لشخص تأمرينه على جزيرتك
    Dá-me a mão. Toma. Vais precisar disto. Open Subtitles أعطني يدك , خذي , سوف تحتاجين إلى هذه
    Boa sorte, Vais precisar dela. Open Subtitles حظاً سعيداً، أنتِ سوف تحتاجين ذلك.
    - Eve, Vais precisar de alguém contigo. Open Subtitles سوف تحتاجين الى شخص ما لهذا العمل
    Vai precisar de um ECG e exames de enzimas cardíacas. Open Subtitles سوف تحتاجين إلى تخطيط للقلب وقياس لمستوى الدم
    Vai precisar de uma desintoxicação. Open Subtitles سوف تحتاجين للذهاب لمركز التأهيل.
    Lamento. Vai precisar de uma ordem judicial para isso. Open Subtitles أنا آسف سوف تحتاجين مذكرة حتى اشغله
    - Certo. - Vão precisar de um condutor grande, de ferro ou de aço. Open Subtitles ـ أجل ـ سوف تحتاجين لموصل عملاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more