Estou no paraíso dos "geeks". Vamos parar aqui um segundo. | TED | أنا في سماء الهوس. نحن سوف نتوقف بعد ثواني. |
Vamos parar, na verdade. O médico finalmente deu-me autorização para voar. | Open Subtitles | سوف نتوقف في الواقع سمح لي الطبيب أخيرا بالسفر جوا |
O que é demais enjoa, Vamos parar de fugir. | Open Subtitles | . هذا كافى . نحن سوف نتوقف عن الركض الأن |
Ficamos por aqui. | Open Subtitles | سوف نتوقف الآن. |
- Obrigado. Ficamos por aqui. | Open Subtitles | سوف نتوقف اليوم.. |
Que tal parares de chorar, nós paramos. | Open Subtitles | يجبُ أن تتوقفِ عن البكاء . ونحنُ سوف نتوقف |
Vamos parar no próximo posto. | Open Subtitles | نحن سوف نتوقف عند محطة البنزين التالية |
Vamos parar aqui mesmo, ao lado destas portas. | Open Subtitles | سوف نتوقف هنا مباشرة بجانب تلك الأبواب |
Divertimo-nos juntos, viajámos e agora Vamos parar. | Open Subtitles | كنا رفيقين، قمنا بالسفر معاً... و الآن سوف نتوقف... |
Vamos parar quando entregares a miúda morta. | Open Subtitles | سوف نتوقف عندما تعطينا الفتاة الميتة |
Não, aqui em cima Vamos parar. | Open Subtitles | لا هنا سوف نتوقف |
Vamos parar ao lado dele. | Open Subtitles | والان سوف نتوقف بجوار بعضنا |
Vamos parar lá perto. | Open Subtitles | نحن سوف نتوقف لنلحق به |
Max, Caroline, Vamos parar de fazer as camisolas. | Open Subtitles | (ماكس) و(كارولين) نحن سوف نتوقف عن صنع القمصان |
Vamos parar... | Open Subtitles | سوف نتوقف.. |
Se se sentir insegura ou desconfortável, nós paramos. | Open Subtitles | إذا كنت تشعرين بعدم الراحة أو الأمان بأي شكل من الأشكال، سوف نتوقف. |
nós paramos numa loja para comprar xarope. | Open Subtitles | حسناً , سوف نتوقف عند متجر و نشتري شراب |