"سوف نعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vamos saber
        
    • vamos descobrir
        
    • podemos perceber
        
    • saberemos
        
    • saberá o
        
    Fizeste merda da grossa e, um dia, vamos saber o que fizeste. Open Subtitles لقد ارتكبتَ غلطةً شنيعة, ويومًا ما سوف نعرف ما الذي فعلتَه.
    Se o deixarmos aberto, vamos saber onde ele está. Open Subtitles إذا تركناه مفتوحا، سوف نعرف اين سيكون هو
    Nós vamos descobrir o que é, chefe. Pode contar com isso. Open Subtitles سوف نعرف ما هو, أيها الرئيس يمكنك أن تعتمد علينا
    vamos descobrir para onde eles vão e vamos chegar lá antes. Open Subtitles سوف نعرف ما الذي سيرشدهم ثم نصل إليه قبلهم
    Quando soubermos porque aí vem... podemos perceber como mandá-lo para outro lado. Open Subtitles حالما نعرف لماذا يأتي، سوف نعرف كيفية إرساله إلى مكان آخر.
    Acho que saberemos quando terminar a batalha dos grandes egos. Open Subtitles أعتقد أننا سوف نعرف عند انتهاء معركة الغرور الكبرى.
    A próxima vez que for lá saberá o que esperar. Open Subtitles حسنا، ثم في المرة القادمة التي تذهب على، سوف نعرف ما يمكن توقعه.
    - Mas continuamos sem saber o que se passa. - Mas vamos saber em breve. Open Subtitles و لكننا ما زلنا لا نعلم ماذا يجرى بالداخل قريبا سوف نعرف كل شئ
    Após 48 horas, quando as ligaduras sair, nós vamos saber com exatidão Open Subtitles بعد 45 ساعة، عندما نزيل الضمادة سوف نعرف حالتها
    Não te preocupes,logo vamos saber de tudo e de certeza que tudo ficará bem. Open Subtitles لا تقلق سوف نعرف قريباً بسببك أحد المهاجمين الذين كانوا في قبضتنا
    Eu não acho que nós não vamos saber isso até que o trabalho esteje realmente feito. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا سوف نعرف حتى تتم حقاً هذه المهمة
    Se ele usar esse computador novamente, vamos saber onde ele está. Open Subtitles فيما لو قام بأستخدام كومبيوتره مرة أخرى سوف نعرف أين هو
    Vou levar o Cooper e a unidade móvel, e vamos saber ao certo. Open Subtitles سوف آخذ " كوبر " إلى وحدة التتبع المتنقلة سوف نعرف بشكل مؤكد
    - vamos descobrir como foram roubados... Open Subtitles سوف نعرف كيف سرقت تلك العظام من معهد جيفرسونيون
    vamos descobrir a verdade sobre estas pessoas com ou sem o Curtis Peck. Open Subtitles نحن سوف نعرف حقيقه هؤلاء القوم مع او بدون كورتيس بيك
    Se você estiver por trás de tudo, nós vamos descobrir. Open Subtitles ، إذا كنت من وراء هذا بأي طريقة سوف نعرف
    Receio que seja ainda muito cedo para saber, mas prometo-lhe que vamos descobrir. Open Subtitles أخشى أنه من المبكر معرفة ذلك ولكن أعدك سوف نعرف ذلك
    Se conseguirmos ver a cara de um, podemos perceber quem são, como se conhecem e o que querem. Open Subtitles لو وجدت طريقةً للنظر خلف قناع شخص واحد سوف نعرف من هم وكيف يعرفون بعضهم وماذا يريدون
    saberemos que não somos o tal milagre — certo? — que somos simplesmente mais um, não somos os únicos miúdos no bairro. Penso que, filosoficamente, é algo de muito profundo a aprender. TED سوف نعرف اننا لسنا معجزات اننا مجرد بطة في صف ما لسنا الوحيدين في هذا الحيّ, وأعتقد أنه شيئ عميق جداً لنعلمه, فلسفياً.
    saberemos quem, quando descobrirmos de onde veio o veneno. Open Subtitles سوف نعرف من, عندما نكتشف من أين أتى السم
    Bem, Se ele vê um de nós, ele saberá o que somos. Open Subtitles حسنا ، إذا رأى أحد لنا ، وانه سوف نعرف ما هي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more