Fizeste merda da grossa e, um dia, vamos saber o que fizeste. | Open Subtitles | لقد ارتكبتَ غلطةً شنيعة, ويومًا ما سوف نعرف ما الذي فعلتَه. |
Se o deixarmos aberto, vamos saber onde ele está. | Open Subtitles | إذا تركناه مفتوحا، سوف نعرف اين سيكون هو |
Nós vamos descobrir o que é, chefe. Pode contar com isso. | Open Subtitles | سوف نعرف ما هو, أيها الرئيس يمكنك أن تعتمد علينا |
vamos descobrir para onde eles vão e vamos chegar lá antes. | Open Subtitles | سوف نعرف ما الذي سيرشدهم ثم نصل إليه قبلهم |
Quando soubermos porque aí vem... podemos perceber como mandá-lo para outro lado. | Open Subtitles | حالما نعرف لماذا يأتي، سوف نعرف كيفية إرساله إلى مكان آخر. |
Acho que saberemos quando terminar a batalha dos grandes egos. | Open Subtitles | أعتقد أننا سوف نعرف عند انتهاء معركة الغرور الكبرى. |
A próxima vez que for lá saberá o que esperar. | Open Subtitles | حسنا، ثم في المرة القادمة التي تذهب على، سوف نعرف ما يمكن توقعه. |
- Mas continuamos sem saber o que se passa. - Mas vamos saber em breve. | Open Subtitles | و لكننا ما زلنا لا نعلم ماذا يجرى بالداخل قريبا سوف نعرف كل شئ |
Após 48 horas, quando as ligaduras sair, nós vamos saber com exatidão | Open Subtitles | بعد 45 ساعة، عندما نزيل الضمادة سوف نعرف حالتها |
Não te preocupes,logo vamos saber de tudo e de certeza que tudo ficará bem. | Open Subtitles | لا تقلق سوف نعرف قريباً بسببك أحد المهاجمين الذين كانوا في قبضتنا |
Eu não acho que nós não vamos saber isso até que o trabalho esteje realmente feito. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا سوف نعرف حتى تتم حقاً هذه المهمة |
Se ele usar esse computador novamente, vamos saber onde ele está. | Open Subtitles | فيما لو قام بأستخدام كومبيوتره مرة أخرى سوف نعرف أين هو |
Vou levar o Cooper e a unidade móvel, e vamos saber ao certo. | Open Subtitles | سوف آخذ " كوبر " إلى وحدة التتبع المتنقلة سوف نعرف بشكل مؤكد |
- vamos descobrir como foram roubados... | Open Subtitles | سوف نعرف كيف سرقت تلك العظام من معهد جيفرسونيون |
vamos descobrir a verdade sobre estas pessoas com ou sem o Curtis Peck. | Open Subtitles | نحن سوف نعرف حقيقه هؤلاء القوم مع او بدون كورتيس بيك |
Se você estiver por trás de tudo, nós vamos descobrir. | Open Subtitles | ، إذا كنت من وراء هذا بأي طريقة سوف نعرف |
Receio que seja ainda muito cedo para saber, mas prometo-lhe que vamos descobrir. | Open Subtitles | أخشى أنه من المبكر معرفة ذلك ولكن أعدك سوف نعرف ذلك |
Se conseguirmos ver a cara de um, podemos perceber quem são, como se conhecem e o que querem. | Open Subtitles | لو وجدت طريقةً للنظر خلف قناع شخص واحد سوف نعرف من هم وكيف يعرفون بعضهم وماذا يريدون |
saberemos que não somos o tal milagre — certo? — que somos simplesmente mais um, não somos os únicos miúdos no bairro. Penso que, filosoficamente, é algo de muito profundo a aprender. | TED | سوف نعرف اننا لسنا معجزات اننا مجرد بطة في صف ما لسنا الوحيدين في هذا الحيّ, وأعتقد أنه شيئ عميق جداً لنعلمه, فلسفياً. |
saberemos quem, quando descobrirmos de onde veio o veneno. | Open Subtitles | سوف نعرف من, عندما نكتشف من أين أتى السم |
Bem, Se ele vê um de nós, ele saberá o que somos. | Open Subtitles | حسنا ، إذا رأى أحد لنا ، وانه سوف نعرف ما هي. |