"سوف نعيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos viver
        
    • Viveremos
        
    • iremos viver
        
    • vamos sobreviver
        
    Aquilo deve ser o campo! Vamos viver ao lado do aeródromo. Open Subtitles لا بد أن هذا هو المعسكر سوف نعيش بجوار المطار
    Suponho que um dia Vamos viver através dos nossos filhos. Open Subtitles أعتقد بأن يوم ما سوف نعيش في اجساد احفادنا
    Vamos viver para sempre, mas sem ter o que fazer. Open Subtitles سوف نعيش للأبد لكن ليس لدينا ما يكفى لنفعله
    Viveremos num universo sem nada, a não ser buracos negros. TED سوف نعيش في كون لا شئ فيه سوى الثقوب السوداء.
    Nós iremos viver num palácio construido pelo amor de bilhões. Open Subtitles سوف نعيش في قصر محاط بحب الملايين
    Nós vamos sobreviver. Nós vamos regressar a casa. Open Subtitles نحن سوف نعيش سوف نفعلها ونعود الى الديار
    Morávamos em fazendas, moramos em cidades e agora Vamos viver na Internet. Open Subtitles لقد عشنا في مزارع، ثم عشنا في مدن والآن سوف نعيش في الإنترنت
    E Vamos viver num mundo muito mais pacífico. TED و سوف نعيش في عالم أكثر آمناً ..... شكراً جزيلاً
    Vamos viver em Cuba por alguns meses. Open Subtitles سوف نعيش في كوبا لعدة أشهر كوبا
    Mas vamos descansar. Vamos viver. Open Subtitles ولكن سوف نزيل هذا التعب سوف نعيش
    Nicolau, vai fazer a tua mala, Vamos viver numa roulote. Open Subtitles (نيكولا) ، وضب حقيبتك. سوف نعيش في بيت متنقل.
    Vamos viver como marido e mulher. Open Subtitles سوف نعيش معا كزوج وزوجة
    Vamos viver juntos outra vez. Open Subtitles سوف نعيش معاً ثانية
    Porque Vamos viver aqui. Open Subtitles لأننا سوف نعيش هنا ؟
    Vamos viver eternamente? Open Subtitles هل سوف نعيش للأبد؟
    Vamos viver uma longa vida. Open Subtitles سوف نعيش حياة طويلة
    Vamos viver para sempre! Open Subtitles سوف نعيش للأبد!
    Vamos viver na terra prometida... Open Subtitles ...سوف نعيش في أرض الوعد
    Três anos! Senão, em breve Viveremos numa Terra fervilhante, um inferno. TED إن لم نفعل سوف نعيش قريباً في كوكب يغلي، حفرة في جهنم.
    Viveremos luxuosamente e a Wilma terá tudo o que merece. Open Subtitles سوف نعيش في رفاهية ، و ويلما ستحصل على كل شيء تستحقه
    Viveremos uma vida juntos, com muito amor e filhos. Tudo o que sempre quisemos. Tudo o que tu quiseres. Open Subtitles سوف نعيش حياتنا معاً، وسيكون بيننا حُبّ، وسننجب أطفالاً، وسنحظى بكلّ شيءٍ تُريدينه.
    É aqui que iremos viver. Open Subtitles سوف نعيش هنا
    Nós vamos sobreviver. Nós vamos regressar a casa. Open Subtitles نحن سوف نعيش سوف نفعلها ونعود الى البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more