"سوف نغير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos mudar
        
    Agora Vamos mudar e olhar para o nível do rendimento per capita. TED الآن سوف نغير وننظر إلى مستوى نصيب الفرد من الدخل.
    Sim, Vamos mudar o mundo, uma rapariga de cada vez. Open Subtitles أجل , سوف نغير العالم وفتاة واحدة في نفس الوقت
    Para sempre, caralho! Vamos mudar o Mundo. Isto é poesia em movimento. Open Subtitles .سوف نغير العالم إنه إحساس شعري متحرك
    Os hábitos antigos. Vamos mudar isso tudo. Open Subtitles أرنب مثل "هوندو" سوف نغير كل ذلك
    Vamos mudar o teu nome para "Leroy". Open Subtitles سوف نغير اسمك الى ليروي
    Vamos mudar os ciclos da vida. Open Subtitles سوف نغير دائرة الأخبار.
    estamos a matá-lo, Vamos mudar o mundo, e você como falar com eles amanhã, e eles são como, cara, eu não sabe por que eu estou fazendo isso, eu deveria ter sido apenas um banqueiro. Open Subtitles نحن نتخلص من ذلك، نحن سوف نغير العالم، وانت تذهب لتحدثهم غداً ويكونون متأنقين جدا انا لا اعلم لماذا افعل ذلك، كان من المفروض ان أصبح مجرد عامل مصرفي!
    Vamos mudar as regras. Open Subtitles سوف نغير القوانين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more