E quando Diremos - dirá - que, desde que não violemos a Lei, ninguém pode ditar o que fazemos na privacidade do nosso lar? | Open Subtitles | و في أي مرحلة سوف نقول, سوف تقول حكم بألا ننتهك القانون الآخرون لا يمكن أن يملوا علينا ما نفعله في حرمه منازلنا؟ |
Diremos que o ritual foi executado, mesmo na ausência da escritura. | Open Subtitles | سوف نقول لهم أنه تم تنفيذ الطقوس، حتى وإن لم نقوم بها. |
Diremos que ela é tua irmã e ninguém ficará desonrado. | Open Subtitles | سوف نقول بإنها أختك و لن تكون عارً لأي أحد |
Diremos que estamos a escrever uma peça de teatro juntos. | Open Subtitles | سوف نقول أننا نكتب مسرحية مشتركة |
Dizemos que os caçamos pelo Shampô. | Open Subtitles | نحن سوف نقول لهما اننا اصتدناهم لنحصل على الشامبو. |
Dizemos que estávamos a responder à chamada quando a suspeita... | Open Subtitles | سوف نقول بأنه كنا نستمع لأتصال عندما قامت المشتبه بها |
O que Diremos, o edificio está infestado com o quê? | Open Subtitles | ماذا سوف نقول, المبنى ملئ بماذا |
De agora em diante diremos: "Jacuzzi máquina do tempo". | Open Subtitles | من الآن فصاعدا سوف نقول "آلة الزمن التي على شكل حوض إستحمام" |
- Diremos que ele cancelou. | Open Subtitles | سوف نقول انه ألغى |
Diremos... | Open Subtitles | ..سوف نقول |
Ninguém vai dizer nada, Dizemos que estamos a esvaziar os tanques. | Open Subtitles | إذا قال أحد أىّ شىء . سوف نقول إننا نفرغ قاع السفينة |
Dizemos que Ty morreu a tentar salvar as nossas vidas. | Open Subtitles | سوف نقول لهم ان "تاي" مات وهو ينقذ حياتنا |