Se ele vai deixar Harvard correr o tempo todo sem forçar o passe, Califórnia pode muito bem fazer as malas e ir para casa. | Open Subtitles | لو أنه سوف يترك هارفارد تركض في المكان كله بدون أن يحاول المرور. فسوف يضطر فريق كاليفورنيا إلى حزم حقائبه و العودة |
Pois. Ele vai deixar entrar raptores no meu quarto. | Open Subtitles | عظيم ، سوف يترك الخاطفون يدخلون إلى غرفتي |
- Aguenta mas é, reluzente. - Isso vai deixar uma marca. | Open Subtitles | امتصيها , ايتها الجميلة سوف يترك هذا علامة |
Disse que o Andrew lhe contou que ia deixar tudo à Violet? | Open Subtitles | أندرو أخبرك أنه سوف يترك كل شئ لفيوليت ,أليس كذلك؟ |
Até o Frank, o cangalheiro, vai sair da cidade, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | حتى فرانك، متعهّد دفن الموتى سوف يترك البلدة. |
Tens algum tio que te vai deixar uma boa herança? | Open Subtitles | هل لديك عم سوف يترك لك ثروة فاحشة ؟ |
Disse que a tua ferida, na cabeça, vai deixar uma cicatriz. | Open Subtitles | إنّه يقول بأنّ الجُرح الذي برأسك سوف يترك ندبة |
Ele vai retirar-se, vai deixar o Templo e vai deixar-nos a nós. | Open Subtitles | انه سيزيل نفسه. وسوف يغادر المعبد، وانه سوف يترك لنا. |
Se se integra assim tão mal, vai deixar um longo rasto. | Open Subtitles | لو كان بهذا السوء في الإختلاط بالآخرين سوف يترك أثراً عن بعد ميل |
Acha que ele vai deixar a sua mulher andar sozinha na escuridão? | Open Subtitles | هل تعتقد انه سوف يترك زوجته تذهب لوحدها في الظلام؟ |
Ele vai deixar a escola na segunda-feira, tal como queria. | Open Subtitles | سوف يترك المدرسة يوم الاثنين القادم فقط مثلما اراد دومك دوما |
Então algum dia alguém vai deixar a jaula destrancada | Open Subtitles | وذات يوم احدهم سوف يترك القفص مفتوحاً |
Ele que foi professor de muitos de nós, vai deixar um grande vazio nos nossos corações, tanto... em generosidade, personalidade e humanismo, marcou-nos profundamente. | Open Subtitles | هو من كان مدرساً للكثير منا سوف يترك فراغً في قلوبنا كما تَرَكَتْ... حِنِيَتَهُ... |
Tu achas mesmo que ele vai deixar tudo para trás e ajudar-te a criar... | Open Subtitles | أتظنين أنه سوف يترك كل شيء خلفه ويساعدك في تنشئة... |
- O Ike vai deixar os Vermelhos tratarem disso. | Open Subtitles | -ايك" سوف يترك للروس اقتحامها" |
Ele vai deixar a mulher por mim... isso é maluquice. | Open Subtitles | سوف يترك زوجته من أجلى |
Um maricas, malta. Isso vai deixar marca. | Open Subtitles | إن هذا سوف يترك علامة |
Não pensaste que o Rene ia deixar o Paul escapar assim pois não? | Open Subtitles | انتى لا تعتقديين ان رينى سوف يترك بول يهرب بى مثل هذه الطريقه؟ |
Para dizer à minha irmã que a ia deixar e partir. | Open Subtitles | اخبرني انه سوف يترك اختي ويرحل. |
Porque de uma forma ou de outra, ele vai sair daquele forte. | Open Subtitles | لأنه بطريقة أو بأخرى سوف يترك هذا الحِصن |