"سوف يحتاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele vai precisar
        
    • vai querer
        
    • precisará de
        
    • Ele precisará
        
    Vou ligar ao Fisher, Ele vai precisar de um mandado. Open Subtitles سوف أتصل بفيشر سوف يحتاج ان يحصل على مذكره
    Depois da coroação, Ele vai precisar de escolher uma rainha, e, digamos... pedir a mão dela em casamento? Open Subtitles فلنرى , بعد أن ينصب ملكا سوف يحتاج لملكة. هل ممكن أن نقول يتزوج؟
    Posso desinfectar a ferida e cosê-lo, mas Ele vai precisar de sangue. E muito. - Pode tirar do meu. Open Subtitles انا استطيع ان انظف الجرح واخيطه لكنه سوف يحتاج الى دم والكثير من ذلك
    Nem precisamos. Se tiver a lista, vai querer testá-la com um portátil. Open Subtitles لو أنه حصل على القائمة, سوف يحتاج إلى فحصها وهذا يعني لاب توب
    O Conselho de directores vai querer uma desculpa melhor do que essa. Open Subtitles المجلس سوف يحتاج إلى إجابة أفضل
    Os bons não precisarão delas, e ninguém precisará de armas, que tal? Open Subtitles بعد ذلك لن يحتاج الاخيار لأن يحملوا السلاح ولا احد سوف يحتاج السلاح ايضا ما رأيك بذلك ؟
    Ele precisará dessa vantagem para sobreviver. Open Subtitles و سوف يحتاج لتلك الميزات ليبقى على قيد الحياة
    Quando acabar com aquela doninha vesga... Ele vai precisar de duas palas. Open Subtitles عندما أفرغ من ذلك النمس سوف يحتاج عصابتي عين
    Ele vai precisar de umas tamanho extra, extra grande. Open Subtitles سوف يحتاج حجم أكبر وأكبر يارجل
    Ele vai precisar de muita pastilha elástica. Open Subtitles سوف يحتاج إلى الكثير من العلكة.
    Ele vai precisar de diagnósticos profundos. Open Subtitles انه سوف يحتاج إلى تشخيص واسع النطاق
    Mas Ele vai precisar de algo para o animar quando os filhos fugirem. Sabes que mais, Flanders? Open Subtitles لكنه سوف يحتاج لشيء "يبهجه حين يرحل عنه ولداه
    Ele vai precisar das chaves. Open Subtitles سوف يحتاج المفاتيح؟
    O Yuri vai querer mais. Open Subtitles سوف يحتاج رودي المزيد
    O Sam vai querer cerveja, mesmo se tiver quente. Open Subtitles سام) سوف يحتاج جعة حتى لو كانت دافئة)
    Ele vai querer ver-te. Open Subtitles سوف يحتاج لرؤيتكِ
    precisará de repouso e cuidado. E precisará de você, Cary. Open Subtitles سوف يحتاج إلى الراحة و العناية و سوف يحتاج إليك يا " كارى"
    O seu novo mundo precisará de um futuro. Open Subtitles إن عالمكم الجديد سوف يحتاج إلى مستقبل
    Ele precisará de alguém para levá-lo a casa. Open Subtitles سوف يحتاج شخصاً ما لحمله للمنزل
    Ele precisará de alguns dias para recuperar. Open Subtitles سوف يحتاج بضع ايام حتي يتعافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more