"سوف يحصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai acontecer
        
    • vai ter
        
    • terá a
        
    • vai ficar
        
    • vai receber
        
    • Ele receberá
        
    • para acontecer
        
    Não sou só eu e tu. vai acontecer a todos nós. Open Subtitles ليس هذا بيدى ، أو بيدك سوف يحصل هذا لنا جميعاً
    Riste-te, agora uma versão disso vai acontecer. Open Subtitles مهلاً أنت جلبت النحس والآن ، بالتأكيد سوف يحصل شيئاً كهذا
    Se a minha teoria sobre o Varrick estiver certa, alguma coisa vai acontecer hoje à noite na tua estreia. Open Subtitles اذا كانت نظريتي عن فاريك صحيحة سوف يحصل شيئاً الليلة في عرضك
    Mas os desportos estão prestes a tornar-se multijogador, e isso significa que qualquer um que queira ser relator, vai ter essa oportunidade de ser relator desportivo e tentar ao máximo. TED لكن الرياضات تتجه نحو تعدد اللاعبين، وهذا يعني أن أي شخص يريد ذلك سوف يحصل على فرصة ليصبح مذيع رياضي ويبذل الجهد.
    Uma equipa que joga em Sua honra e glória terá a Sua bênção. Open Subtitles الفريق الذى يلعب لشرفه ومجده سوف يحصل على بركاته
    Agora este palhaço vai ficar com a glória toda. Open Subtitles الان ذلك المهرج سوف يحصل على كل المجد
    Só porque alguém pede ajuda não quer dizer que a vai receber. Open Subtitles فقط لأن شخصا اتصل للمساعدة لا يعني أنه سوف يحصل عليها
    Ele receberá uma estrela de prata pelo que fez hoje. Open Subtitles سوف يحصل على النجمة الفضية على ما فعله اليوم
    Sabe tão bem quanto eu o que vai acontecer. Open Subtitles إنّك تعرف بقدر ما أنا أعرف ما الذي سوف يحصل.
    Ok, então aqui está o que vai acontecer queres o arquivo de vídeo, queres os meus cadernos, vais me encontrar num lugar público, e vais trazê-la Open Subtitles حسناً، أليكَ ما سوف يحصل. تريد ملف الفيديو، تريد دفتر ملاحظاتي،
    Não acredito que aumentei a minha expectativa. Alguém vai encontrar-nos. Isso vai acontecer. Open Subtitles لا أصدق أني فعلاً رفعت آمالي أحد ما سيجدنا , سوف يحصل هذا
    Quero ver o que me vai acontecer a seguir. Open Subtitles انا متحمس لرؤية مالذي سوف يحصل لي بعدها
    Não fazes ideia do que vai acontecer a seguir? Open Subtitles لا تعرفين ما الذي سوف يحصل لاحقاً ؟
    E digam aos meios de comunicação que é aí que algo vai acontecer. Open Subtitles واخبر الإعلام بأن شيئاً سوف يحصل هناك
    Porque se deixares, algo muito mau vai acontecer. Não posso explicar. Open Subtitles لأنـّك إن فعلتي فإنّ شيئا سيئا سوف يحصل
    Preciso de saber o que vai acontecer com ela. Open Subtitles أريد أن اعلم مالذي سوف يحصل لها.
    Qualquer um que interferir vai ter que se haver comigo! Open Subtitles أي أحد يتجرأ ويتدخل سوف يحصل على ركلة من قدمي
    Bem, diga ao Dr. Roskin que ele vai ter o seu novo médico. Open Subtitles حسنا, أخبر الدكتور روسكين بأنه سوف يحصل على أطبائه الجدد
    Esta noite, um fãm sortudo terá a chances de arremessar do meio campo para ganhar uma viagem com a família para a Disney World. Open Subtitles معجب واحد سوف يحصل على فرصة التسديد مِن المنتصف ليفوز باجازة عائليه لعالم ديزني
    O Andrew vai ficar com a minha medula óssea e vai ser um novo homem. Open Subtitles اندرو سوف يحصل على نخاغ عظمي ،وسوف يصبح رجل صغير
    Cada soldado vai receber um pré. Open Subtitles كل واحد من أولائك المقاتلين سوف يحصل على مرتب
    Ele receberá uma estrela de prata pelo que fez hoje. Open Subtitles سوف يحصل على النجمة الفضية على ما فعله اليوم
    Sabem que está alguma coisa para acontecer. Open Subtitles يعلمون بشئ سوف يحصل هذا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more