Vamos apenas tirar umas fotografias. Só Vai demorar um pouco. | Open Subtitles | نحتاج القيام بذلك سوف يستغرق الأمر بضع دقائق فحسب |
Como não soubemos nada, eu liguei e disseram que Vai demorar umas semanas. | Open Subtitles | بما أننا لم نسمع شيئا قمت بالإتصال و لقد قالوا سوف يستغرق الأمر أسبوعين |
Vai demorar entre 60 a 90 dias, para fazer qualquer tipo de investigação. | Open Subtitles | سوف يستغرق الأمر شهرين أو ثلاثة أشهر على الأقل.. لإجراء أي نوع من التحقيقات الرسمية. |
Vai levar algum tempo para te acostumares ao teu novo estado. | Open Subtitles | سوف يستغرق الأمر بعض الوقت لتأقلمي نفسك على حالتك الجديدة. |
Vai levar um mês a verificar todas. | Open Subtitles | سوف يستغرق الأمر شهرا لفحصهم جميعا |
Vai demorar, até que elas te comecem a dizer as coisas a ti, e não a mim. | Open Subtitles | سوف يستغرق الأمر بعض الوقت قبل أن يبدأون بتبليغك وعدم تبليغي. |
Vai demorar um pouco até lhe apanhares o jeito. | Open Subtitles | سوف يستغرق الأمر بعض الوقت حتى تتعلم التحكم بها |
Vai demorar algum tempo para os encontrarmos. | Open Subtitles | سوف يستغرق الأمر بعض الوقت للعثور عليهم |
Vai demorar um bocadinho. | Open Subtitles | سوف يستغرق الأمر بعض الوقت |
Trá-los aqui. Vai demorar pelo menos um dia para voltar ao ponto de encontro. A Kahlan e o Zedd podem ainda nem estar lá. | Open Subtitles | سوف يستغرق الأمر يوم على الأقل للعودة إلى مكاناللـّقاء،ربمالميصلا( كالين)و(زيد) هناكبعد . |
Vai levar um dia ou dois para juntar todos os restos mortais. | Open Subtitles | - سوف يستغرق الأمر يوما آخر أو يومين لتجميع كل ما تبقى. |
- Vai levar algum tempo. | Open Subtitles | سوف يستغرق الأمر منّي بعضًا من الوقت. |