Nina, ele vai acordar dentro de meia hora ou até antes. | Open Subtitles | "نينا" ، سوف يستيقظ فى خلال نصف ساعه او اقل |
Amanhã de manhã, algum pobre coitado vai acordar e vai ter uma caixa na sua porta com a tua foto lá dentro. | Open Subtitles | غدا صباحا شخصا سوف يستيقظ وسيجد صندوقا امام باب بيته يحمل صورتك بداخله |
Está bem, ele vai acordar dentro de alguns dias, se todos nos acalmar-mos e formos pacientes. | Open Subtitles | لا عليك، سوف يستيقظ خلال يومين، لو استطعنا جميعا الهدوء والتحلي بالصبر. |
Depois da criança nascer, o demónio dentro de mim irá acordar de novo. | Open Subtitles | بعد أن يولد الطفل , الشيطان بداخلى سوف يستيقظ مرة أخرى |
Não, tu achas que um dia o George vai acordar e dar-se-á conta que te ama e fará um gesto espectacular de amor. | Open Subtitles | لا فكري بان يوما, جورج سوف يستيقظ ويدرك بأنّه يجبك بشدة .. وذلك سيقوم ببادرة جيدة للحبِّ... |
Ele vai acordar numa cela sem os seus guardas, sem a sua tecnologia, ...não terá outra alternativa senão dizer-nos tudo o que queremos saber sobre a tecnologia Goa'uid, ...e onde Sha're está. | Open Subtitles | وهو سوف يستيقظ فى أرض خالية بدون حراس و بدون أى تقنيات هو لن يكون عندة أى إختيار لإخبارنا عن كل شئ نريد معرفتة حول تقنية " الجواؤلد "ِ وعن مكان " شارا "ِ |
Ele vai acordar em breve. | Open Subtitles | سوف يستيقظ قريباً |
Vamos. vai acordar em breve. | Open Subtitles | هيا لنذهب ، سوف يستيقظ قريباً |
O que estás a esquecer? O Henry vai acordar a qualquer momento. | Open Subtitles | (هنري) سوف يستيقظ فيأيلحظة،أخشى.. |
- Ele vai acordar. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.سوف يستيقظ |
O Liam vai acordar. | Open Subtitles | (سوف يستيقظ (ليام |
Cortei-lhe a morfina, por isso ele vai estar muito falador dentro de uma hora. | Open Subtitles | لقد اوقفت تزويده بالمورفين لذا سوف يستيقظ فى غضون ساعه |