Se te deixares levar pelas emoções, um de vocês vai acabar morto. | Open Subtitles | لو جعلت عواطفك تتحكم بك الان واحد منكم سوف ينتهي به المطاف ميتا |
Porque se ele sair da prisão, vai acabar morto. Desculpa? | Open Subtitles | لأنه لو خرج من السجن سوف ينتهي به الحال ميتاً |
Ele vai acabar por fazer com que todos vocês sejam mortos. | Open Subtitles | سوف ينتهي الأمر به بالتسبب في مقتلكم جميعاً |
Se ele morre ali, a nossa parceria acaba, assim como a missão, e a vida do teu amigo. | Open Subtitles | اذا مات فوق هناك قبل ان نصل اليه تحالفنا سوف ينتهي وكذلك مهمتنا وكذلك حياة صديقك |
No pior cenário, isto tudo acabará de quarta a uma semana. | Open Subtitles | أسوأ سيناريو يمكن أن يحدث أن هذا الشئ كله سوف ينتهي في خلال إسبوع من يوم الأربعاء |
irá acabar na cadeia e ninguém te irá visitar. | Open Subtitles | سوف ينتهي بك الحال في السجن وساعتها لن يسأل عنك أحد |
O Expresso Natal terá acabado pelas 21 horas. | Open Subtitles | "عيد الميلاد السريع" سوف ينتهي عند الساعة التاسعة |
Se voces dois estao destinados a ficar juntos, voce vai acabar juntos. | Open Subtitles | إذا كنت اثنين من المفترض أن تكون معا، سوف ينتهي بك الأمر معا. |
Mas como... podes realmente desfrutar de algo se sabes que vai acabar cedo? | Open Subtitles | ولكن كيف تستمتعين حقا بشيء عندما تعلمين انه سوف ينتهي قريبا؟ |
Sei que agora o liceu parece que é toda a tua vida, mas isso vai acabar. | Open Subtitles | انظري , أنا أعرف ان المدرسة الثانوية تجعلك تشعرين بأن حياتك كلها هنا الآن لكن هذا سوف ينتهي |
A tua parte do filme vai acabar contigo a ser preso. | Open Subtitles | دورك من الفيلم سوف ينتهي بدخولك إلى السجن. |
É possível que o Shaolin vai acabar hoje. | Open Subtitles | ..من المحتمل أن أن الشاولين سوف ينتهي اليوم |
Assim que terminar a missão. Está a ir muito bem. Isto vai acabar. | Open Subtitles | حالما تنتهي من المهمة أنت تبلى حسناً, هذا سوف ينتهي. |
Se não tiver cuidado, vai acabar como criada doméstica. | Open Subtitles | ولا حتى واحداً سوف ينتهي بها الحال كخادمة منزل إذا لم تكن حذرة |
Agora, não somos só nós os dois e alguém vai acabar por se magoar. | Open Subtitles | الأمر ليس بيننا نحن الأثنين فقط الأن و في النهاية سوف ينتهي الأمر بأحدنا مُوتأذي |
Querida, isto parece uma nobre experiência, mas tal como "Prohibition", vai acabar numa chuva de balas. | Open Subtitles | عزيزتي هذا يبدو مثل تجربة نبيلة ولكن الحصار والحظر سوف ينتهي بوابل من الرصاص |
Ele sabe que isto vai acabar daqui a duas semanas? | Open Subtitles | هل يعلم بأن هذا... الشيء سوف ينتهي خلال إسبوعين؟ |
O Verão vai acabar e nós vamos deixar de fazer isto. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أصدمك، ولكن الصيف سوف ينتهي ونحن لن نفعل هذا بعد الآن |
Bem, pelo menos o mundo acaba amanhã. | Open Subtitles | لا بأس ، على الأقل سوف ينتهي العالم غداً |
- Pronto, porque não me dizes como é que isto acaba? | Open Subtitles | حسنا لماذا لا تخبريني كيف سوف ينتهي ذلك؟ |
Se não curar algo assim... imediatamente, acabará por ficar bem feio. | Open Subtitles | انتي لا تشفي شيء من هذا القبيل في الحال .. سوف ينتهي بمظهر قبيح جدا .. |
E sei que a investigação irá acabar. Porque não irá dar em nada. | Open Subtitles | و انا اعلم ان التحقيق سوف ينتهي لانه سوف يتجه الى الفراغ |
Quando eles cá chegarem, já terá acabado. | Open Subtitles | سوف ينتهي في الوقت الذي سوف يأتون فيه |