"سوق الأسهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mercado de acções
        
    • mercado de ações
        
    • da bolsa
        
    • bolsa de valores
        
    • das acções
        
    • do mercado
        
    • mercado accionista
        
    Tenho tantas informações sobre o mercado de acções e Wall Street que posso poupar ao governo anos de aborrecimentos, sem contar os milhares de dólares Open Subtitles اتضح أن لدي معلومات كبيرة عن سوق الأسهم في وول ستريت و سأوفر الحكومة سنوات من العمل دون ذكر الأموال الكثيرة
    A única diferença é que nós não estamos visando o mercado de acções. Open Subtitles إن الفرق الوحيد هو اننا لا ننظر إلى سوق الأسهم المالية
    Podem ser os altos e baixos da economia, as incertezas do mercado de ações. TED قد تكون تقلبات الاقتصاد، أو تقلبات سوق الأسهم.
    Temos que ter 18 anos para jogar no mercado de ações. TED علينا أن نكون في ال18 للخوض في سوق الأسهم.
    E coisas estranhas se passaram, hoje, no mercado da bolsa. Open Subtitles كانت هناك تعاملات غريبة في سوق الأسهم اليوم
    Escolhi a fraude porque é interessante, mas também porque penso que nos revela qualquer coisa, sobre a situação que vivemos na bolsa de valores. TED والسبب أنني أخترت الغش هو لأنه مثير، وهو أيضاً يخبرنا بشئ، كما أعتقد، حول حال سوق الأسهم الذي نحن فيه.
    O símbolo das acções da Dunder Mifflin é DMI. Open Subtitles رمز داندر مفلن في سوق الأسهم هو ألف وباء وحاء
    Dentro do mercado accionista, também existe um modelo... Open Subtitles ضمن سوق الأسهم المالية فهناك تفاصيل أيضا
    Nos últimos cinco anos, fez uma pequena fortuna no mercado de acções como day trader. Open Subtitles عبر السنوات الخمس الماضية جنت ثروةَ صغيرة في سوق الأسهم كمضاربة النهار
    - O mercado de acções é muito violento, e para isso prefiro apostar no wrestling profissional. Open Subtitles سوق الأسهم والعمل الغير شرعي. وانا افضل ان اراهن على مصارعة المحترفين.
    Vimos o maior declínio em duas décadas, no mercado de acções. Open Subtitles شهدنا اسوأ انحدار في سوق الأسهم خلال عقدين
    O mercado de acções começou a estabilizar-se e até subiu um pouco após uma tarde de negociações. Open Subtitles سوق الأسهم المالية بدأ في الاستقرار فجأة، بل صعد إلى أعلى قليلا بعد ظهيرة عنيفة من المتاجرة
    Queda do mercado de acções, recessão, 11 de Setembro... Open Subtitles غرق سوق الأسهم, و الركود الإقتصادي أحداث 11 سبتمبر
    Não só podíamos comprar de uma forma mais informada e eficaz, como também podíamos envolver-nos em transações financeiras sofisticadas como se faz no mercado de ações. TED و ليس شراء أشياءٍ أكثر بطريقة حضارية و فعالة أكثر فقط، بل الإنخراط في جميع التعاملات المالية المتقدمة في سوق الأسهم.
    Superam o mercado de ações num fator de três. TED وهم يتفوقون على سوق الأسهم من خلال عامل من ثلاثة.
    Assim que começaram a publicar "tweets" provocaram imediatamente o colapso do mercado de ações, liquidando 140 mil milhões de dólares num único dia. TED وبمجرّد الانطلاق في التغريد، بدأ سوق الأسهم بالانهيار مباشرة، مسببًا خسائر تقدر بـ140 مليون دولار في يوم واحد.
    Dou aulas na Penn porque o mercado de ações caiu em 2008. Open Subtitles لقد قمت بتدريس علم المشاريع في الجامعة بسبب سوق الأسهم الذي دُمِر في 2008
    Não tem dividas. Não me parecia ser um jogador, excepto talvez da bolsa de acções. Open Subtitles ليس مديناً ، و لايبدو أنه مقامر باستثناء سوق الأسهم ربما
    da bolsa, de acções de petróleo canadiano. Open Subtitles ـ سوق الأسهم المالية ـ أسهم النفط الكندية
    As declarações do governador puseram o mercado em efervescência com as acções dos cereais a cair abruptamente, mas todas a recuperar até ao encerramento da bolsa. Open Subtitles على أنّه سيقوم بدعم قانون إلغاء الحظر وتسبب تعليق الحاكم باضطراب في سوق الأسهم مع انهيار أسهم غرين المفاجئ
    Acho que todas essas forças trabalharam de uma forma muito prejudicial na bolsa de valores. TED أعتقد أن كل ذلك يسيّر العمل بطريقة سيئة للغاية في سوق الأسهم.
    Mais tarde, pus-me a pensar na bolsa de valores e nos encontros. Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك اليوم، وأنا حصلت على التفكير عن سوق الأسهم والتي يرجع تاريخها.
    Empresário rico, suspeito de cometer terrorismo para manipular o mercado das acções. Open Subtitles رجل أعمال ثري يشتبه في ارتكاب أعمال إرهابية من أجل التلاعب في سوق الأسهم
    Talvez seja como o modelo do mercado accionista? Open Subtitles ربما انها مثل الاصول في سوق الأسهم المالية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more