"سوى بضع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • poucas
        
    Desculpe, olá... tenho poucas coisas, importas-te que passe à tua frente? Open Subtitles عفواً لدي سوى بضع حاجيات هلا مررت أمامك بعد إذنك؟
    Mas o melhor é que os moldes custam poucas centenas de dólares. TED لكن الشيء العظيم هو أن هذه النماذج لا تتكلف سوى بضع مئات من الدولارات.
    Mas só há mais umas poucas horas de luz não quero ficar aqui encalhado no meio do nada, viste o tráfego que havia até aqui vamos demorar horas para chegar até Londres. Open Subtitles لم يتبقى سوى بضع ساعات للنهار لا أريد أن أكون عالقاً هنا في منتصف مكان مجهول رأيت حركة المرور بينما كنا قادمين إلى هنا
    É melhor irmos, pessoal. Irá escurecer dentro de poucas horas. Open Subtitles يستحسن أن نتحرك يا رفاق، لم يعد أمامنا سوى بضع ساعات على الغروب
    - Estou a fechar. Resta-nos poucas gotas da cura. Open Subtitles أغلق الكان ، لمّ يتبقى سوى بضع قطرات من الدواء.
    Ele deve ter poucas horas até voltar para a água para reoxigenar o sangue. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سوى بضع ساعات قبل انه يحتاج الى العودة الى المياه لإعادة الأوكسجين دمه.
    Faltam poucas horas para o amanhecer. Open Subtitles لم يبقى سوى بضع ساعات قبل بزوغ الضوء
    Eu e tu sempre trocamos poucas palavras, e ainda assim, sinto-me como se fossemos velhas amigas. Open Subtitles أنا وأنتِ لم نتشارك سوى بضع كلمات فقط، -والآن أشعر أننا أصدقاء قدامى ..
    Que país tão pequeno: e tão poucas mesas. Open Subtitles لم يفصل بيننا سوى بضع طاولات
    Entro em poucas cenas no filme. Open Subtitles لدي سوى بضع مشاهد في الفيلم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more