"سوى مسألة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só uma questão de
        
    É só uma questão de tempo para que mais alguém morra. Open Subtitles انه ليس سوى مسألة وقت قبل أن يُقتل شخصٌ اخر
    - É só uma questão de tempo até eles arrombarem a porta. Open Subtitles إنّها ليست سوى مسألة وقت قبل أن يأتوا ويحطموا هذا الباب
    Misericórdia, diga a ele que está na Chechénia, ele sabe que é só uma questão de tempo antes de ser morto. Open Subtitles الرحمة، وكنت أقول له هو في الشيشان، لأنه يعلم أنها ليست سوى مسألة وقت قبل انه قتل.
    É só uma questão de tempo - até atacar-nos de novo! Open Subtitles إنّها ليست سوى مسألة وقت قبل أن يسعى خلفنا مجدداً!
    Eu disse-te quando parti que era só uma questão de tempo até os outros Barões virarem-se contra ti. Open Subtitles أخبرتك حينما غادرت، فهي ليست سوى مسألة وقت حتى يتحرك البارونات ضدك.
    É só uma questão de tempo até o encontrarmos. Open Subtitles أنها ليست سوى مسألة وقت قبل نجد له.
    É só uma questão de tempo antes da sua hesitação no verdadeiro assassinato acompanhar a sua fantasia encenada. Open Subtitles وليست سوى مسألة وقت قبل تردده في القتل الفعلي يطابق الخيالي
    É só uma questão de tempo até te encontrarem. Open Subtitles أسرع يا بني، إنها ليست سوى مسألة وقت قبل أن يجدوك
    É só uma questão de tempo até o Instituto aparecer aqui. Open Subtitles ليست سوى مسألة وقت قبل ان يقوم المعهد بالقدوم واقتحام هذا الباب
    Como militar, posso dizer-te que é só uma questão de tempo até o Calles ser derrubado. Open Subtitles كرجل عسكري ، استطيع القول *ليست سوى مسألة وقت للإطاحة *بكاليس
    É só uma questão de tempo até eu encontrar as provas. Open Subtitles ليست سوى مسألة وقت حتى أحصل على إثبات.
    O que significa que é só uma questão de tempo até encontrarmos o que procuramos. Open Subtitles وهذا يعني أنها ليست سوى مسألة وقت
    É só uma questão de tempo até verem que não sou a Siobhan. Open Subtitles لن تكون سوى مسألة وقتٍ قبل أن يكتشفوا أنني لستُ (شيفون).
    É só uma questão de tempo... Open Subtitles أنها ليست سوى مسألة وقت
    É só uma questão de tempo até seres exposta. Open Subtitles ليس فضحك سوى مسألة وقت
    Ela vai acabar por descobrir, Rufus. É só uma questão de tempo. Open Subtitles أنها تحقق بالأمر معنا، يا(روفوس)أنها ليست سوى مسألة وقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more