O Luke e os amigos vêm cá amanhã para um memorial. | Open Subtitles | لوك , و الشباب سيأتوا غدا من اجل نصبك التذكاري |
Vão dar-me um cavalo e vêm proteger-me. | Open Subtitles | لن يعطونا الجياد فقط ولكنهم سيأتوا لحمايتنا |
Sou uma nova experiência para ela, de muitas que virão. | Open Subtitles | أنا تجربة جديدة لها واحدة من كثير آخرين سيأتوا |
- Por isso é que temos que ir. - Eles virão atrás de nós. | Open Subtitles | لهذا السبب بالتحديد علينا الرحيل سيأتوا خلفنا |
As pessoas da caridade disseram que viriam segunda e já que vocês dois se vão embora amanhã, não temos muito tempo. | Open Subtitles | الناس من الجميعة الخيريه سيأتوا يوم الأثنين ومنذ أن تغادروا أنتم الأثنين غداً لن يعود هناك المزيد من الوقت |
Vejam o sinal e o venham salvar. | Open Subtitles | إذ رأوا الإشارة، سيأتوا لإنقاذه |
"A minha mãe é modelo fotográfico, mas eles vêm cá buscar-me" ele estava sempre a dizer. | Open Subtitles | أما أمى فى مصورة لكنهم سيأتوا لزيارتى : كان دائما يردد سيأتوا لزيارتى |
Adiciona-os aos atrasados e aos dos clientes que ainda vêm almoçar. | Open Subtitles | يمكنك إضافتهم للطلبات السابقة و القادمة من الزبائن الذين سيأتوا للغذاء |
Lamento muito por te incomodar, mas os auditores vêm amanhã. | Open Subtitles | أعتذر عن مضايقتك ولكن المراجعين سيأتوا غدا |
Querido, eles não vêm fazer a mudança se não lhes pagares. | Open Subtitles | ـ لقد تأخرتُ عزيزي، سيأتوا إلى هُنا و ينقلوا كُل هذه الأشياء، إن لم تدفع لهم. |
Vão dar-vos tempo para se prepararem e depois vêm atacar-vos. | Open Subtitles | سيتركوا لكم الوقت الكافي لتجهزوا و بعد ذلك سيأتوا في إثركم |
vêm para jantar, afastam a comida e amuam. | Open Subtitles | سيأتوا لتناول العشاء... قدمه لهم بوجه عابس |
O que o faz pensar que virão testemunhar? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن هؤلاء الرجال سيأتوا ويؤدوا الشهادة ؟ |
Espera um minuto. Digamos que ela nos diz de onde é que eles virão. | Open Subtitles | انتظر لحظة,تقول انها ستخبرنا من اين سيأتوا. |
Ok! Eles virão pelos órgãos mas esse miúdo é meu. | Open Subtitles | حسنا, سيأتوا ليأخذو أعضاء أخرى ولكن هذه الكُلية ستكون لي. |
Posso apostar que 85% de vocês — aqui na TED talvez sejam menos — terão dito que provém da terra. E uma ou duas pessoas, virão ter comigo no fim para contrapor e dizer que provém mesmo da terra. | TED | والأن، أنا أؤكد أن 85 بالمئة منكم، أو ربما أقل هنا فى تيد، سيقولوا أنها تأتي من الأرض، وبعض الناس، ربما إثنان منكم، سيأتوا و يتجادلوا معي بعد حين، ويقولون في الحقيقة أن المادة تأتي من الأرض. |
Quando chegar a vossa hora, virão buscar-vos. | Open Subtitles | عندما يحين وقتك سيأتوا ليأخذونك |
Por isso, pode gritar, se quiser, eles virão de imediato. | Open Subtitles | لذا لو تُريدي أن تصرُخي, سيأتوا في الحل |
De outra forma, viriam para cá todos os deficientes mentais adultos. | Open Subtitles | وإلا، جميع البالغين ذوي الإعاقة سيأتوا إلى هُنا. |
Uma vez que eles obtenham sucesso, seus soldados viriam para ajudá-lo. | Open Subtitles | حين نجاحهم قواتهم سيأتوا لمساعدتك |
Vejam o sinal e o venham salvar. | Open Subtitles | إذ رأوا الإشارة، سيأتوا لإنقاذه |
Não penso que eles venham. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم سيأتوا |