A culpa do ressentimento contra o próprio filho vai destruí-la. | Open Subtitles | ولن تنجو. شعورها بالذنب لاستياءها من طفلها سيأكلها حية. |
Uma galinha pode fazer quantas flexões quiser, mas a raposa vai na mesma devorá-la. | Open Subtitles | الدجاجة بوسعها التملّص كيفما تشاء، لكن الثعلب سيأكلها في النهاية ولا محالة. |
Sim, ele também a vai comer. É outro recorde. | Open Subtitles | نعم, سيأكلها ايضا رقم عالمي جديد |
Alguns de vocês comeriam se fosse vaca e não porco. | TED | والآخر سيأكلها إن كانت عجل .. وليست لحم خنزير |
Poucos de vocês comeriam se fosse carne de rato ou humana. | TED | والبعض سيأكلها حتى لو كانت لحم فئران او لحم بشري |
Ele que vá, que os vai comer. | Open Subtitles | -دعيه يحضرها ، هو من سيأكلها |
- Ele vai comê-la? | Open Subtitles | -هل سيأكلها ؟ |
O que é isso?" Alguns de vocês comeriam se fosse porco, mas não se fosse vaca. | TED | البعض سيأكلها إن كانت لحم خنزير .. وليست عجل |