| Isso vai picar a Clara. | Open Subtitles | و أنا اؤكد لكِ , كلامكِ سيؤخذ بعين الاعتبار |
| Ele é uma testemunha que colaborou, então, isso vai ser levado em consideração, mas um miúdo morreu por causa do que o seu pai fez. | Open Subtitles | إنه شاهد معاون وذلك سيؤخذ بعين الاعتبار ولكن لقد مات فتى صغير بسبب ما فعله والدكِ |
| Podem vir ou não mas há tempo para mais uma faina e o "Andrea Gail" vai fazê-la. | Open Subtitles | تنضمّون إلي , لا تنضمّون لدينا وقت لمحاولة أخيرة اندريا غيل-المركب - سيؤخذ |
| A propósito, o Ben Stiller vai começar na mesma altura. | Open Subtitles | بالمناسبة الممثل (بين ستيلر) سيؤخذ أيضاً بنفس الوقت |
| "vai perdê-lo. Ele vai ser raptado... | Open Subtitles | أنك ستخسرينه ..وأنه سيؤخذ منك |
| - Tudo isso vai ser tomado em consideração... | Open Subtitles | -والذي سيؤخذ بعين الاعتبار ... |
| O Ephesian vai ser levado para a acusação. | Open Subtitles | (إيفيزيان) سيؤخذ لاستجوابه. |
| Ele vai funcionar. | Open Subtitles | سيؤخذ بها |