"سيئاً للغاية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tão mau
        
    • muito mau
        
    • tão ruim
        
    • tão mal
        
    • muito má
        
    Com as pessoas que gostas, o trabalho não é tão mau. Open Subtitles طالما أنكِ مع الناس الذين تحبينهم العمل لايكون سيئاً للغاية
    Agora acho que se tivesse crescido não seria tão mau. Open Subtitles الأن أظن أنه ربما الكبر لن يكون سيئاً للغاية.
    assim como a carpa asiática pode infetar outros tipos de carpas. Não é tão mau assim se o condutor só promover uma característica, TED ليس هذا شيئاً سيئاً للغاية إذا ما كان الدافع تعزيز صفة واحدة فقط مثل لون العين.
    O seu inquilino meteu-se com um homem muito mau. Open Subtitles المُستأجر الذي كان عندك تخطى رجلاً سيئاً للغاية
    Eu fui muito mau, Mãe. Você estava certa sobre tudo. Open Subtitles لقد كنت سيئاً للغاية يا أمي وكنت على حق بشأن كل شيء
    Não está tão ruim. Open Subtitles هذا ليس سيئاً للغاية.
    Vê, não foi tão mau, pois não? Open Subtitles ها هو .. لم يكن ذلك سيئاً للغاية أليس كذلك؟
    temos de ter esperança que não seja assim tão mau, certo? Open Subtitles أنه يجب أن يكون لدينا أمل هذا ليس سيئاً للغاية ، صحيح ؟
    - Não foi assim tão mau, pois não? Open Subtitles لدي مايلزم لم يكن ذلك سيئاً للغاية , أليس كذلك؟
    Bateu-lhe. Isso não parece tão mau. Open Subtitles حسنا، إذن قمت بضربه هذا لايبدو سيئاً للغاية
    Talvez não fosse tão mau por um tempo, mas agora você mal consegue ver. Open Subtitles ربّما لم يكُن نظرك سيئاً للغاية لفترة من الوقت ولكنك الآن لا يمكنك بالكّاد رؤية أيّ شيء.
    Seria assim tão mau? Open Subtitles و ماذا لو كنت كذلك؟ هل من شأن هذا أن يكون سيئاً للغاية ؟
    Os sinais vitais estão elevados, mas inalar fumo não é assim tão mau. Open Subtitles هذه هي جيلوني قياساتها الحيوية مرتفعة و لكن تأثرها باستنشاق الدخان ليس سيئاً للغاية
    Não tem muito mau aspeto. Ali devem poder suturar-lhe isto. Open Subtitles . لا يبدو سيئاً للغاية ، سيكونون قادرين على أن يخيطوه
    Isso até que soa muito mau. Open Subtitles وفجأة تحولت إلى من يريد قتلها يبدوا هذا سيئاً للغاية
    Consigo ser muito mau quando tenho de o ser. Open Subtitles يمكن أن أكون سيئاً للغاية بالوقت المناسب
    Se os rebeldes nos encontram em estrada aberta, será muito mau. Open Subtitles إن صادفنا المتمرّدين في طريق مفتوح... سيكون الأمر سيئاً للغاية.
    Alguém certamente colocou-lhe a pílula anticoncepcional, por isso, se ela for violada, não vai ser assim muito mau. Open Subtitles أحدهم أعطاها حبوب تنظيم النسّل، لذا إنْ تعرّضتْ للاغتصاب، فلن يكون الأمر سيئاً للغاية.
    Não foi tão ruim. Open Subtitles لم يكن هذا سيئاً للغاية.
    Colher pêssegos não é tão ruim, contanto que tenha uma música pra te distrair. Open Subtitles ،قطف الخوخ ليس سيئاً للغاية لطالما إن كان لديك أغنية !
    Digo-te, custa o mesmo, e não soa tão mal. Open Subtitles أعني، انه نفس السعر ،ولا يبدو سيئاً للغاية.
    A tua irmã fez uma coisa muito má hoje. Open Subtitles شقيقتك فعلت اليوم شيئاً سيئاً للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more