"سيئا للغاية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tão mau
        
    • muito mau
        
    • tão mal
        
    • tão má
        
    • tão ruim
        
    • bastante horrível
        
    • é mau
        
    Passou cá a noite, estava um tempo tão mau. Open Subtitles لقد كان الطقس سيئا للغاية فطلبت منه المبيت
    Ficou tão mau que criamos um sistema que mede o EQ do Walt para alertar sobre o perigo. Open Subtitles انها حصلت سيئا للغاية كان لدينا لإنشاء نظام الذي يقيس مكافئ والت للتحذير من خطر وشيك.
    Clara que se gostasse dele não seria tão mau. Open Subtitles بالطبع، لوأحببتيه، سيكون الأمر سيئا للغاية
    Vigiar estrangeiros não parece muito mau até que nos apercebemos de que eu sou um estrangeiro e vocês também são estrangeiros. TED ورصد الأجانب لا يبدو سيئا للغاية حتى تكتشف انني اجنبي و انت ايضا اجنبي
    Um, mas este gajo cheirava tão mal que o mandei fora. Open Subtitles أم، ولكن هذا الرجل مفاح سيئا للغاية أنني تقيأت.
    Foi por isso que tive tão má nota. Open Subtitles انظر، وهذا هو السبب في أنني فعلت سيئا للغاية على هذا الاختبار.
    Mesmo que o sequestrador use um filtro a qualidade de voz não pode ser tão ruim. Open Subtitles حتى لو كان الخاطف يستخدم فلتر " ..his جودة الصوت لا يمكن أن يكون سيئا للغاية.
    Isto foi bastante horrível. Open Subtitles هذا كان سيئا للغاية.
    Então, o teu primeiro filho foi tão mau que tens medo de tentar outra vez? Open Subtitles ، طفلك الأول كان سيئا للغاية لدرجة أنك تخافين من المحاولة ثانية
    Bem, não parece assim tão mau. Pelo menos, é asseado. Open Subtitles حسنا ، هذا لا يبدو سيئا للغاية على الأقل يحب النظافة
    Ou talvez o tenha perdoado depois de perceber que não sou assim tão mau. Open Subtitles أو ربما أنت عفوتِ عنه بعد أن كنت قد أدركت أنني لست سيئا للغاية
    Talvez Beercules não seja tão mau. Open Subtitles أرأيت ذلك، لا يمكن ان يكون هرقل الجعة سيئا للغاية
    Não ia ser tão mau, mas eu dei-lhe uma valente tareia. Open Subtitles حسنا، ذلك لايبدو سيئا للغاية لكنني رميت الأشياء عليه
    Talvez ele não seja assim tão mau. Open Subtitles مهلا، ربما انه لا سيئا للغاية بعد كل شيء.
    Não sabia que estava tão mau. Open Subtitles لم تكن عتدي أي فكرة أن شيء أصبح سيئا للغاية
    Na verdade, ele não era tão mau como isso. Open Subtitles - أوه ، لا. - - انه ليس سيئا للغاية فعلا.
    Sim, mas, para defesa dela, teve um dia muito, muito mau. Open Subtitles نعم، ولكن في دفاعها، كانت لديها يوما سيئا للغاية.
    De repente, o Dairy Queen nem lhe pareceu muito mau. Open Subtitles فجأة، ومنتجات الألبان الملكة وسن وأبوس]؛ ر تبحث سيئا للغاية.
    Não sei o que aconteceu, não sei como ficou tudo tão mal. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث أنا لا أعرف كيف اصبح سيئا للغاية
    A vista daqui não é tão mal. Open Subtitles وجهة النظر هنا ليس سيئا للغاية سواء.
    Fazemos alguma coisa tão má, que não queremos acreditar que a fizemos. Open Subtitles كنت فعلت شيئا سيئا للغاية انت لا تريدين أن تصدقي أنك فعلت هذا
    Nick, você está sendo tão ruim. Open Subtitles نيك ، كنت سيئا للغاية حاليا.
    Isto foi bastante horrível. Open Subtitles هذا كان سيئا للغاية.
    Sinto frio e sei que isso é mau sinal. Open Subtitles اشعر بالبرد وأنا أعلم ان الوضع سيئا للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more