"سيئ جدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tão mau
        
    • É pena
        
    • Muito mau
        
    • É uma pena
        
    • muito mal
        
    • mesmo mau
        
    • muito ruim
        
    • tão mal
        
    • Que pena
        
    • muito má
        
    Em algumas coisas, este veredicto é tão mau que é bom. Open Subtitles بشكل من الأشكال هذا القرار سيئ جدا لكي يكون جيد
    O meu som ainda é tão mau que sinto vergonha. Open Subtitles صوتي ما زال سيئ جدا و أشعر بالخجل
    Sim, bem, É pena que não saibas para que servem as restantes. Open Subtitles نعم، حسنا، إنه شيء سيئ جدا أنّك لا تعرف إستعمال الباقي
    Ela diz que, se isto continuar, o futuro pode ser Muito mau. Open Subtitles وقالت إذا أستمرت الحرب بهذا الشكل المستقبل قد يكون سيئ جدا
    É uma pena ter acabado. A patinagem, não o resto. Open Subtitles مع ذلك، شئ سيئ جدا أن ينتهي أعني التزلّج،.
    Aquela coisa quente podia fazer-te muito mal. Open Subtitles إستمع. تعرف، الشيء المثير يمكن أن يكون سيئ جدا لك.
    Bloquearam a entrada principal. Isto é mesmo mau. Open Subtitles ‫لقد سدوا المدخل الرئيسي، ‫الوضع سيئ جدا
    Sabes Cody? A primeira impressão que causou foi muito ruim e uma terrível segunda impressão mas a terceira foi muito boa. Open Subtitles أتعرف, جعلت لدى انطباع أول سيئ جدا وانطباع ثاني فظيع
    Nunca me senti tão mal na vida. Open Subtitles لقد بدوت سيئ جدا في كامل حياتي
    Meu Deus, Que pena que ela não possa votar. Open Subtitles يا إلاهي، سيئ جدا إنها لا تستطيع التصويت
    - Oota disse que a tempestade está a piorar. - Muito, muito má. Open Subtitles اوتو أخبرنى أن العاصفة ستشتد هذا سيئ جدا
    Ele disse que tinhas tão mau aspecto que mal te reconheceu. Open Subtitles قال بأنّك بدوت سيئ جدا عرفك بالكاد.
    Bem, talvez não seja assim tão mau. Open Subtitles حسنا، لربّما هذا ليس سيئ جدا مع ذلك.
    Não é tão mau quanto parece. Open Subtitles هذا ليس سيئ جدا فى الحقيقة
    Isto não é assim tão mau. Open Subtitles هذا ليس سيئ جدا
    É pena a tua mãe ter de trabalhar hoje, Akeelah. Open Subtitles هو سيئ جدا أمّك كان عليها تعمل اليوم، اكيلا.
    É pena não te terem feito de forma a poderes dar à corda a ti mesmo. Open Subtitles سيئ جدا إنهم لم يكملوك لتتمكن من شحن نفسك بنفسك
    Sabe que comer isto é Muito mau para a sua saúde? Open Subtitles انا لم اقصد المضايقة ولكن هل تعلمين أن تناول هذه سيئ جدا لصحتك؟
    Sabes... É uma pena, porque és um bom rabo. Open Subtitles تعرفى سيئ جدا. تعلم انها مؤخره لطيفة وجميلة
    - Que gracinha, mas está dirigindo muito mal esse escritório. Open Subtitles -هذا جميل ولكنك تدير هذا المكتب بشكل سيئ جدا
    -Isso foi mesmo mau. Open Subtitles ذلك كان سيئ جدا.
    Alguns tiveram um dia muito ruim. Open Subtitles حصل البعض حقاً على يوم سيئ جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more