"سيارة أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • carro ou
        
    • carro nem
        
    • carjacking ou um
        
    Não sou um homem com casa, carro ou um fato lavado. Open Subtitles أنا رجل بلا بيت أو سيارة أو حتى بدلة نظيفة.
    Podemos por exemplo imaginar cultivar uma lâmpada, uma cadeira um carro ou até talvez uma casa. TED نستطيع، مثلا، تخيل زراعة مصباح، كرسي، سيارة أو ربما حتى منزل.
    Não sobraria nenhuma para alimentar um carro ou um telemóvel. TED لن تكون هناك أي طاقة متبقية لتشغيل سيارة أو شحن هاتف.
    Só que não se trata de um carro, nem de uma bateria. Open Subtitles باستثناء أنها ليست سيارة أو بطارية.
    Eu nem sequer ainda tenho carro nem nada. Open Subtitles فأنا حتّى لا أملك سيارة أو أي شيء
    Uma das teorias é que a causa foi carjacking ou um roubo que deu para o torto... e tem havido um grande aumento da actividade dos gangs nos últimos tempos. Open Subtitles أحد النظريات تقول أن محاولة أختطاف سيارة أو سرقة بالإكراه قد فشلت وهناك تصاعد كبير في نشاط العصابات مؤخراً
    Você está com alguém... num carro, ou num quarto... e quer dizer algo, mas tem medo. Open Subtitles تكونين مع شخص ما في سيارة أو في غرفة و تودين أن تقولي شيئا ما ..
    Pensamos que vamos ter um acidente de carro... ou que vamos ser mortos por um mauzão qualquer. Open Subtitles ربما تموتين بسبب حادثة سيارة أو تخرجين لقتل المجرمين برفقة رجل أحمق
    O tipo do carro ou o tipo da hipoteca? Open Subtitles آه، الرجل سيارة أو الرجل الرهن العقاري؟ الرجاء لا أقول الرجل الرهن العقاري.
    Vai pela auto-estrada mais próxima, rouba um carro ou salta para um camião. Open Subtitles سوف يذهب إلى أقرب طريق سريع سوف يقود سيارة أو سيقفز فى شاحنة الآن, معدل إرتفاع هذه المنطقة هو 2,057 قدم
    O meu pobre cão deve ter fugido e sido atingido por um carro ou camião. Open Subtitles لابد أن كلبي المسكين قد هرب و صدمته سيارة أو شاحنة
    No entanto, se eu for uma pessoa de classe baixa e tiver de pedir empréstimos para comprar o meu carro ou casa, terei de pagar juros que teoricamente vão pagar o depósito a prazo de 4% desse milionário. Open Subtitles دون فعل أي شيء. ومع ذلك، إذا كنت أنا شخص من الطبقة الدنيا، واحتجت أن أقترض لشراء سيارة أو منزل
    Me ligue se precisar de um carro ou... Open Subtitles لِمَ لَمْ تَتصل بى لتخبرنى أنك قد تحتاج إلى سيارة أو ..
    As pessoas pensam que precisam de um carro ou de um helicóptero para sair de Harlan, mas há outra forma. Open Subtitles ربما نحتاج سيارة أو مروحية للخروج من المقاطعة لكن هناك طريق آخر
    É preciso só um tipo, num carro ou barco, ou num avião... Open Subtitles وكل ما يتطلبه الأمر رحيل شخص واحد فى سيارة أو قارب أو طائرة
    Preferem chamar-lhe louco do que admitir que eu levanto o carro ou que posso derreter-lhe as entranhas com os meus olhos laser, sem deixar vestígios. Open Subtitles ويفضلون نعتك بالمجنون بدلاً من الإعتراف بأنه يمكنني رفع سيارة أو يمكنني إذابة أعضائك بعيوني الليزر والذي سيترك آثراً ..
    Como faria se tivesse sofrido um acidente de carro ou... Open Subtitles كما قد تفعلين لو أنك تعرضت لحادث سيارة أو...
    Sabemos que o Jackie não foi atingido por um carro nem nada disso e o tipo que está a falar com o Chang não está a inventar. Open Subtitles نعرف أن"جاكي"لم يتعرض لصدمة سيارة أو ما شابه, والرجل الذي يتحدث إلى"تشانغ" لا يختلق الأكاذيب,
    Não é um carro nem um relógio. Open Subtitles إنها ليست سيارة أو ساعة
    Uma das teorias é que a causa foi carjacking ou um roubo que deu para o torto e tem havido um grande aumento da actividade dos gangs nos últimos tempos. Open Subtitles أحد النظريات تقول أن محاولة أختطاف سيارة أو سرقة بالإكراه قد فشلت وهناك تصاعد كبير في نشاط العصابات مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more