"سيارتِي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu carro
        
    • do carro
        
    Os bancos de trás do meu carro ficaram velhos depressa. Open Subtitles أصبحَ المقعدُ الخلفيُ مِنْ سيارتِي صومَ حقيقيَ قديمَ حقيقيَ.
    Deverias de estudar mais em vez de passear com garotas no meu carro. Open Subtitles عليك أن تَقْضي وقتَ أكثرَ في المدرسةِ بدلاً مِنْ أن تجوب مَع النساء في سيارتِي
    Um deles cagou no tablier do meu carro, mãe. Open Subtitles أحدهم تغوّط على لوحةِ عدادات سيارتِي,ياأمـي
    O que acha de entrar no meu carro... e darmos uma volta? Open Subtitles إسمعْ، ايه رايك ..نَركب في سيارتِي. نحن سَنَأْخذُ جولة.
    Temos dois minutos para chegar ao meu carro e sairmos daqui para fora. Open Subtitles لدينا دقيقتان اتركبى سيارتِي ونرحل من هنا
    Estou tão contente de estar em casa, que quase que não sinto falta do meu carro. Open Subtitles أانا مسرور جدا لاننى عدت أنا لا افتقد سيارتِي حتى.
    Miss Burke, temos um problema porque estou no meu carro e o meu carro é propriedade minha. Open Subtitles حَسناً،آنسة بورك، عِنْدَنا مشكلة لأني أَجْلسُ على سيارتِي وتلك ملكيتُي.
    Tenho coisas melhores debaixo do assento do meu carro Open Subtitles حَصلتُ على المادةِ تحت مقعدِ سيارتِي الذي يُمْكِنُ أَنْ يَضْربَ ذلك.
    Injector electrónico de combustível, como o do meu carro. Open Subtitles حاقن الوقودِ الإلكترونيِ. مثل في سيارتِي
    Dispensei a Grubman por tua causa... e foi por ti que a Nanette Babcock fez de Glenn Close no meu carro. Open Subtitles أنت السببَ تَخلّصتُ من . . والسبب نانيت المنزوع إنتهاء جلين على سيارتِي.
    Isso foi quando fui ao meu carro a correr buscar as minhas pílulas. Open Subtitles ذلك. ذلك كَانَ عندما رَكضتُ إلى سيارتِي للحُصُول على ولادتِي حبوب سيطرةِ.
    Achei bastante desagradável, estar a falar de outro homem no meu carro. Open Subtitles وَجدتُه وقح جداً للتحدث عن الرجل الآخر في سيارتِي
    Estava à espera no meu carro, a uns 8 quilómetros. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَنتظرُ في سيارتِي على بعد 5 أميالٍ تقريباً.
    Só os uso no meu carro. Open Subtitles ذلك الإحصاءِ؟ أَستعملُ أولئك فقط على سيارتِي.
    Mas quando choro por isso, faço-o no meu carro, no estacionamento executivo. Open Subtitles لكن على الأقل عندما أَبْكي حول شيء ما، أَبْكي حوله في سيارتِي في موقف الجناحِ الغربيِ
    De repente estavas no capot do meu carro. Open Subtitles فَجْأة أنت كُنْتَ على القلنسوةِ سيارتِي.
    Podemos sentar-nos no meu carro. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْلسَ في سيارتِي.
    Então contratou o Benny e o Raoul para matar o Johnny, e puseram-no na bagageira do meu carro. Open Subtitles لذا إستأجرَ إثنان حمقى يدعيان "بِني" و"راؤول" لقتل "جوني".. وقاموا بوضعه في صَندوقِ سيارتِي
    Estarei no meu carro a ir para casa. Open Subtitles في سيارتِي التي تُبعدُ تَلويح بالوداع.
    A Theresa Woo acabou de... cair em cima do meu carro. Open Subtitles تيريزا تُشجّعُ فقط... أسقطْ على سيارتِي.
    Estive fora do carro dois ou três minutos no máximo. Open Subtitles أنا كُنْتُ خارج سيارتِي إثنان، قِمَم دقائقِ ثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more