Os bancos de trás do meu carro ficaram velhos depressa. | Open Subtitles | أصبحَ المقعدُ الخلفيُ مِنْ سيارتِي صومَ حقيقيَ قديمَ حقيقيَ. |
Deverias de estudar mais em vez de passear com garotas no meu carro. | Open Subtitles | عليك أن تَقْضي وقتَ أكثرَ في المدرسةِ بدلاً مِنْ أن تجوب مَع النساء في سيارتِي |
Um deles cagou no tablier do meu carro, mãe. | Open Subtitles | أحدهم تغوّط على لوحةِ عدادات سيارتِي,ياأمـي |
O que acha de entrar no meu carro... e darmos uma volta? | Open Subtitles | إسمعْ، ايه رايك ..نَركب في سيارتِي. نحن سَنَأْخذُ جولة. |
Temos dois minutos para chegar ao meu carro e sairmos daqui para fora. | Open Subtitles | لدينا دقيقتان اتركبى سيارتِي ونرحل من هنا |
Estou tão contente de estar em casa, que quase que não sinto falta do meu carro. | Open Subtitles | أانا مسرور جدا لاننى عدت أنا لا افتقد سيارتِي حتى. |
Miss Burke, temos um problema porque estou no meu carro e o meu carro é propriedade minha. | Open Subtitles | حَسناً،آنسة بورك، عِنْدَنا مشكلة لأني أَجْلسُ على سيارتِي وتلك ملكيتُي. |
Tenho coisas melhores debaixo do assento do meu carro | Open Subtitles | حَصلتُ على المادةِ تحت مقعدِ سيارتِي الذي يُمْكِنُ أَنْ يَضْربَ ذلك. |
Injector electrónico de combustível, como o do meu carro. | Open Subtitles | حاقن الوقودِ الإلكترونيِ. مثل في سيارتِي |
Dispensei a Grubman por tua causa... e foi por ti que a Nanette Babcock fez de Glenn Close no meu carro. | Open Subtitles | أنت السببَ تَخلّصتُ من . . والسبب نانيت المنزوع إنتهاء جلين على سيارتِي. |
Isso foi quando fui ao meu carro a correr buscar as minhas pílulas. | Open Subtitles | ذلك. ذلك كَانَ عندما رَكضتُ إلى سيارتِي للحُصُول على ولادتِي حبوب سيطرةِ. |
Achei bastante desagradável, estar a falar de outro homem no meu carro. | Open Subtitles | وَجدتُه وقح جداً للتحدث عن الرجل الآخر في سيارتِي |
Estava à espera no meu carro, a uns 8 quilómetros. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَنتظرُ في سيارتِي على بعد 5 أميالٍ تقريباً. |
Só os uso no meu carro. | Open Subtitles | ذلك الإحصاءِ؟ أَستعملُ أولئك فقط على سيارتِي. |
Mas quando choro por isso, faço-o no meu carro, no estacionamento executivo. | Open Subtitles | لكن على الأقل عندما أَبْكي حول شيء ما، أَبْكي حوله في سيارتِي في موقف الجناحِ الغربيِ |
De repente estavas no capot do meu carro. | Open Subtitles | فَجْأة أنت كُنْتَ على القلنسوةِ سيارتِي. |
Podemos sentar-nos no meu carro. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْلسَ في سيارتِي. |
Então contratou o Benny e o Raoul para matar o Johnny, e puseram-no na bagageira do meu carro. | Open Subtitles | لذا إستأجرَ إثنان حمقى يدعيان "بِني" و"راؤول" لقتل "جوني".. وقاموا بوضعه في صَندوقِ سيارتِي |
Estarei no meu carro a ir para casa. | Open Subtitles | في سيارتِي التي تُبعدُ تَلويح بالوداع. |
A Theresa Woo acabou de... cair em cima do meu carro. | Open Subtitles | تيريزا تُشجّعُ فقط... أسقطْ على سيارتِي. |
Estive fora do carro dois ou três minutos no máximo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خارج سيارتِي إثنان، قِمَم دقائقِ ثلاث. |