"سياستي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha política
        
    • lema
        
    • uma política
        
    • política é
        
    • política de
        
    Sinto-me envergonhada por dizer isto, mas a minha política é ser verdadeira com as coisas. Open Subtitles أشعر بالإحراج حتى و أنا أقول ذلك. ولكن سياستي هي أن أكون صادقة بخصوص الأشياء
    Decidi pôr a minha política de lado e apoiar os meus amigos. Open Subtitles حسناً، قررت وضع سياستي الشخصية لدعم أصدقائي
    Sim, essa é a minha política. Vê se não fico entalado. Open Subtitles نعم ، هذه هي سياستي عادةً أن أكون أكيداً من أنني لن أتقيد بشيئ
    Esse sempre foi o meu lema. Open Subtitles لطالما كانتْ تلكَ سياستي.
    Como uma mulher recentemente solteira, criei uma política de jamais sair sem amigos. Open Subtitles جعلت من سياستي عدم الذهاب إلى أيّ مكان دون أصدقاء.
    Estou feliz por ver alguém a tirar partido da minha política de porta aberta. Open Subtitles مسرور لرؤية من يستفيد من سياستي للباب المفتوح
    Na qual não me preveniu de obter boas médias apesar de minha política de não fazer exercícios e a falta de estudo antes das provas. Open Subtitles وهذا لم يمنعني من الحصول على علامات جيدة جداً بالرغم من سياستي في رفض النشاط اليدوي وقلة دراستي قبل الامتحان
    A minha política diz que se a soma não bate certo, refaz-se a conta. Open Subtitles سياستي توضح إنه إذا لم تخرج بمعنى، تأكدوا من الأمر كله.
    Mas agora que ela se vai divorciar, a minha política já não se aplica. Open Subtitles لكن الآن بما أنها تحصل على طلاق ، سياستي لا تنطبق بعد الآن
    Como tendo que rever a minha política em bater uma miúda. Open Subtitles مثل أني أعيد التفكير في سياستي عن ضرب فتاة
    É a minha política para tudo e resulta sempre. Open Subtitles هذه سياستي لكل شيء و هي دائماً تفلح
    Mas como Luke é o cliente, o caso é pessoal, o que é contra a minha política. Open Subtitles ولكن بما ان لوك هو العميل يجعل هذه القضية شخصية وهذا من ضد سياستي
    Para mim, isto é interessante e importante. Essa é a minha política, apesar de eu também fazer palestras para adultos. Se fazemos uma palestra a adultos, dois dias depois eles voltam ao mesmo. TED لذا هذا مثير ومهم بالنسبة لي, وفي الحقيقة, إنها سياستي, مع أنني أقدم العديد من المحاضرات للكبار, إنك تقدم محاضرة للكبار, وبعد يومين ينسون ويعودون إلى حيث كانو.
    A minha política alterou-se profundamente desde que era diplomata até ao que sou hoje. Penso que os resultados é que interessam e não o processo, nem a tecnologia, francamente. TED ان سياستي قد تغيرت بصورة جذرية بين عندما ما كنت دبلوماسياً .. وبين اليوم وانا اظن ان النتائج هي المهمة .. لا الاسلوب ولا العملية ولا التكنلوجيا .. ان يمكن قول ذلك
    É minha política proteger os cidadãos e os interesses americanos onde, sempre e quando forem ameaçados! Open Subtitles إنّها سياستي بأن أحمي المُواطنين ... الأمريكيّين والمصالح الأمريكية في أيّ وقتٍ أو مكانٍ ... يكونون مُهددّين فيه
    A minha política é que cada homem deve pagar a sua estadia. Open Subtitles سياستي هنا أن كلّ رجل يجب أن يكسب عيشه
    - É o meu lema. - Exactamente. Open Subtitles هذه سياستي - بالضبط -
    Levando só em banho-maria. É o meu lema. Exactamente. Open Subtitles هذه سياستي
    Mas tenho uma política para não socializar com pessoas de interesse. Open Subtitles لكنني جعلت سياستي بأن لا أختلط أجتماعيا مع أشخاص مشتبه بهم
    Tenho uma política para não socializar com pessoas de interesse. Open Subtitles لقد جعلت سياستي بأن لا أختلط اجتماعياً مع مشتبه بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more