Sim, ele diz mesmo isso, mas num contexto muito específico: a conquista prevista da cidade sagrada de Meca onde os combates eram habitualmente proibidos. | TED | نعم، انها تقول ذلك، ولكن في سياقٍ محدد جدا فقط: عند فتح متوقع في حرم مدينة مكة المكرمة حيث كان القتال ممنوعا عادة. |
No contexto médico, de onde provém, tem a ver com o teste dos limites do bom desenvolvimento num ambiente desfavorável. | TED | في سياقٍ طبيٍّ، وهو مصدرها، ترتبط بالقدرة على النماء في وسطٍ غير ملائم. |
Liguei-te porque preciso de algum contexto. | Open Subtitles | أنظري، سبب إتصالي بك هو أنني أبحث عن سياقٍ ما |
Eu costumo associar a palavra "fulminar" a um contexto muito particular, que está no Velho Testamento. | TED | وأميل لربط كلمة "غٌرم" مع سياقٍ خاصٍ جدًّا، الّذي هو العهد القديم. |