Cresci aqui no centro norte da Flórida e sempre ouvi estes nomes encantados, sítios como Loxahatchee e Fakahatchee, Corkscrew, Big Cypress. | TED | نشأت هنا في شمال وسط فلوريدا، كانت دائماً مقترنة بأسماء فاتنة، أماكن مثل لوكساهاتشي وفاكاهاتشي، كوركسكرو، وبيج سيبريس. |
Nunca me tinha dito, senhor. Eu conheço bem o beco Cypress. | Open Subtitles | أنت لم تخبرنى يا سيدى أنا اعرف حىّ (سيبريس) جيداً |
Vais precisar dessas coisas em Cypress Creek? | Open Subtitles | هل ستحتاج إلى تلك الأشياء في خليج (سيبريس)؟ |
Deputado do prefeito. Vivia na rua 21 Cypress. | Open Subtitles | النائب (ماى اور) يعيش (بـ 21 شارع (سيبريس |
Tentámos retomar a Sebrus várias vezes, mas recentemente, só queríamos manter-nos vivos. | Open Subtitles | * حاولنا كثيراً لإستعاده * سيبريس لكن مؤخراً إننا محظوظون ببقائنا احياء |
Cypress Creek, onde os sonhos se realizam. | Open Subtitles | خليج (سيبريس)، حيث تتحقق الأحلام. |
Bem, o que pensas de mim e de Cypress Creek agora, Marge? | Open Subtitles | حسناً، ما رأيك في خليج (سيبريس) الآن؟ |
ESCOLA BÁSICA DE Cypress CREEK | Open Subtitles | "مدرسة خليج (سيبريس) الابتدائية." |
Para Cypress Creek, é mais para Norte. | Open Subtitles | عند خليج (سيبريس) بالريف. |
Cypress Creek. Uma cidade lendária. | Open Subtitles | خليج (سيبريس)، حكاية قرية. |
Chama-se Cypress Creek. | Open Subtitles | اسمها خليج (سيبريس). |
PASSEIO PÚBLICO Cypress CREEK | Open Subtitles | "منتزه خليج (سيبريس)." |
Isso parece ter vindo da Sebrus. | Open Subtitles | * من الواضح أن هذه جاءت من * سيبريس |