"سيتابع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • continuará
        
    • vai continuar
        
    A equipa médica continuará a procurar por sobreviventes mas o número de baixas deverá ser superior a trezentas pessoas. Open Subtitles الفريق الطبي سيتابع البحث عن ناجين الإصابات المتوقعة أكثر من 300 شخص
    Ele continuará a atacar-nos, canalizando os poderes, dos vampiros que sacrifica. Open Subtitles سيتابع هجومه علينا مستمدًّا القوّة من مصّاصي الدماء الذين يضحّي بهم.
    e continuará em frente assim. TED ثم سيتابع التقدم على هذا الشكل
    Gregory vai continuar afogando. Open Subtitles غريغوري سيتابع اغراق النساء
    Ele vai continuar a insistir, Peter. A não ser que faças algo em relação a isso. Open Subtitles , (سيتابع المحاولة يا (بيتر إلا لو أنك تصرفت معه
    Que ainda não foi corroborado, portanto, o Ministério Público vai continuar a investigar, antes de formalizar uma acusação. Open Subtitles "وهي أقوال ما تزال غير مُثبتة، لذا فإن مكتب المدّعي العام" {\pos(190,220)} سيتابع التحقيق قبلما يتوجّه بالإدانة.
    A defesa continuará com as provas. Open Subtitles سيتابع الدفاع تقديم أدلته.
    A destruição de Indian Hill vai continuar como combinado. Open Subtitles تدمير (إنديان هيل) سيتابع كما خطط له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more