Toda a gente pensa que o baile é um grande evento de que se vão lembrar para o resto da vida, mas na verdade é uma desculpa para as crianças ficarem juntas e assanhadas na pista de dança. | Open Subtitles | الكل يعتقد أن حفلة الرقص هي العرض الرئيسي ذلك سيتذكرونه لبقية حياتهم لكن حقاً هو فقط عذر للأطفال |
O ritual mais importante, que os rapazes se vão lembrar por mais que vivam ... | Open Subtitles | الطقس الأهم الذي سيتذكرونه طوال حياتهم |
O livro que precisas de escrever vai ser difícil, mas as pessoas vão lembrar-se dele. | Open Subtitles | الكتاب الذي عليك تأليفه يجب أن يكون واقعيًا لكن الناس سيتذكرونه |
O que recordarão eles de si, Sr. Andreotti? | Open Subtitles | ما الذي سيتذكرونه بشأنك، حضرة المحترم سيد (أندريوتي)؟ |
Será tudo o que elas se lembrarão deste verão. | Open Subtitles | ذلك سيكون كل ما سيتذكرونه بشأن هذا الصيف |
Não é do Mandarim que se lembrarão. | Open Subtitles | . لن يكون ( المندري ) من سيتذكرونه |