Então, tu apanhas a alma, eu levo os louros, o papá deixa-me em paz e eu saio da tua vida. | Open Subtitles | اذا ، سوف تمسك لي الروح ، سأخذ الفضل أبي سيتركني بحالي و انا سأبتعد عن طريقك |
- Não me vai deixar dormir na estrada, certo? | Open Subtitles | ليس وكأنّه سيتركني أبيت في الشارع، صحيح؟ |
O Dwight vai levar-me para floresta da Pensilvânia, onde ele vai deixar-me para morrer ou sobreviver. | Open Subtitles | دوايت سيقود بي إلى عمق براري بنسلفانيا وحينها سيتركني لأموت أو أنجو |
Acha que o hotel me deixa ficar por um dólar? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الفندق سيتركني أبقي مقابل دولار ؟ |
Pensa que ele me deixaria viver, se fosse ele a estar aqui com uma arma? | Open Subtitles | هل تعتقد انه سيتركني لأعيش لو انه كان هنا و المسدس كان بيده |
Provavelmente, ele deixava-me de coração partido e grávida. | Open Subtitles | الأرجح أنه كان سيتركني مفطورة الفؤاد وحامل. |
Não assistirá ao espectáculo, mas... deixa-me representar. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيحضر العرض لكن... أعقد أنه سيتركني أستمر |
Ele deixa-me falar, ele confia em mim. | Open Subtitles | . هو سيتركني أتحدث ، هو يثق بي |
- Ele deixa-me. | Open Subtitles | تعلمين أنه سيتركني |
Tu achas que Deus... me vai deixar ver a minha família, agora? | Open Subtitles | هلتعتقدأن الله... سيتركني أرى أسرتي الآن؟ ... |
É "Aquela"... a quarta que me vai deixar. | Open Subtitles | نعم, ذلك الشخص سيتركني |
Se eu for sozinha o Finn vai deixar que me aproxime dele. | Open Subtitles | لو دخلت بمفردي سيتركني (فين) بأن أقترب منه |
Vamos lá! O teu marido vai deixar-me fazer aquilo? | Open Subtitles | حسناً , هيا هل سيتركني زوجكِ أفعل ذلكَ ؟ |
vai deixar-me comprar sapatilhas ou levá-lo aos jogos dos Knicks. | Open Subtitles | نعم، سيتركني أشتري له بعض الأحذية الرياضية أو أن أصطحبه لمباراة فريق النيكس |
Se eu o fizer, prometes que ela vai deixar-me em paz? | Open Subtitles | أن قمتُ بفعل هذا , أتعدينني بأنهُ سيتركني وشأني |
Só me deixa levantar 200 dólares de cada vez. | Open Subtitles | الإ انه سيتركني أخذ 200 دولار في المرة الواحدة |
Será que o Cusimano me deixa em paz agora? | Open Subtitles | هل سيتركني كوزيمانو لشأني الآن؟ |
Pensas que ele me deixaria ir? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه كان سيتركني أرحل ؟ |
Ele nunca me deixaria, sabes? Nunca. | Open Subtitles | لم يكن سيتركني أبداً, لعلمك, أبداً |
Se o fizesse, ele deixava-me para sempre. | Open Subtitles | إذا فعلت سيتركني وحدي للأبد |
Quando eu sinto que vão me deixar, tenho a tendência de me separar primeiro, antes de ouvir a história toda. | Open Subtitles | فعندما أشعر أن شخص سيتركني أقوم أنا بتركه أولاً قبل أن أسمع كل شيء |