E as pessoas pensavam que os médicos deveriam saber lidar com ela. | TED | و الناس ظنوا أن الأطباء سيتعاملون معها. |
Se alguma coisa necessitar de acção, eles conseguirão lidar com isso. | Open Subtitles | اذا تطلب الامر اي نوع من التصرف سيتعاملون معه |
De facto, prometi-lhes que tinham de lidar comigo se ponderassem denunciá-lo. | Open Subtitles | في الواقع، حذرت فريقي أنه سيتعاملون معي إن خطر ببالهم فكرة خيانته |
Aqueles gajos vão ter um gostinho de música do campo! | Open Subtitles | يبدو أن هؤلاء الصغار سيتعاملون مع الفتي الريفي |
Os nossos profissionais vão resolver este assunto... rápidamente e eficientemente. | Open Subtitles | هؤلاء المحترفون سيتعاملون مع الأمر بسرعة و إحترافية |
Os meus homens terão que lidar com isso. | Open Subtitles | رجالي سيتعاملون مع الأمر من بلدنا. |
Como pensa que se aproximariam para lidar com pessoas como nós? | Open Subtitles | كيف تظنّهم سيتعاملون مع أشخاص مثلنا؟ |
Eles é que vão lidar com o resgate. | Open Subtitles | فهم سيتعاملون مع الإستخراج |
E sabem com quem estão a lidar? | Open Subtitles | -هل عرفوا ما سيتعاملون معه؟ |
Mas como iriam lidar com a verdade sobre o Drácula? | Open Subtitles | فكيف سيتعاملون مع وجود (دراكولا) ؟ |
Eles vão exagerar. Ainda nem sabemos porque é que ele está a visitar-nos. | Open Subtitles | سيتعاملون بشكل مبالغ فيه نحن لا نعلم حتى لماذا يزورنا |
Ficarão desesperados, vão agir, e quando o fizerem, ocupar-se-ão dos prisioneiros. | Open Subtitles | طعام؟ سوف يصبحوا يائسين، ويقوموا بحركتهم، وعندما يفعلون ذلك سيتعاملون مع الرهائن أولا |
Se há um grande carregamento, eles vão tratá-lo como um saco de dinheiro. | Open Subtitles | غرائزي تنعق بوجود شحنة كبيرة هؤلاء الأشخاص سيتعاملون معها كما لو أنها رهان كبير من المال |
O que este robô substitui é a terapia com animais nos casos em que não podemos usar animais verdadeiros mas podemos usar robôs, porque as pessoas vão tratá-los mais como animais do que como máquinas. | TED | تستخدم هذه الروبوتات كبديل للعلاج بالحيوانات وذلك في إطار أننا لا نستطيع أن نستخدم حيوانات حقيقية ولكن يمكننا إستخدام الروبوتات، لأن الناس سيتعاملون معها كحيوان بدلًا من أن يعاملوها كآلة. |
Eles vão traí-lo em Kigali, Ruanda, a tensão aumenta á medida que o acordo de paz se aproxima. | Open Subtitles | ...سيتعاملون معك تقرير... من كيقالي, رواندا حيث التَوَتّرات عالية |