"سيثق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • confiaria
        
    • vai confiar
        
    • ia confiar
        
    • irá confiar em
        
    • confie
        
    Que pessoas com educação universitária, confiaria nestes otários? Open Subtitles ما أعنيه أي شخص لديه ثقافة جامعية سيثق بمجموعة الحمقى هؤلاء؟
    Ele disse que vocês são os melhores, e que se fosse o filho dele... ele confiaria apenas em vocês. Open Subtitles قال انكم الافضل وقال انه لوكانت هذه ابنته انتم فقط من سيثق بهم لطلب المساعدة
    Achas mesmo que algum de nós vai confiar em ti? Open Subtitles لا تعتقد ان أحد منا سيثق بك بهذه السهولة, أليس كذلك ؟
    Olha, fiz isso para ele confiar em mim. Porque se confiar em mim, vai confiar em ti. Open Subtitles فعلت ذلك لأجعله يثق بي لأنه سيثق بك إن وثق بي
    O problema era que ninguém ia confiar num miúdo. Open Subtitles لقد كانت المشكلة في من سيثق بطفل ؟
    Nem mesmo eu gosto do orgulhoso do Ranbeer, mas isso não significa que o Vashisht irá confiar em mim. Open Subtitles حتى انا لا احب ذلك المغرور رانبير لكن هذا لا يعني أن فاشيشت سيثق بي
    Não acho que confie em mim para lhe contar o que aconteceu. Open Subtitles لا اعتقد انه سيثق بى كفايه لاخبره ماذا حدث فى هذه الليله
    Afinal, que pessoa com educação universitária confiaria neste bando de idiotas? Open Subtitles ما أعنيه أي شخص لديه ثقافة جامعية سيثق بمجموعة الحمقى هؤلاء؟
    John Summers só confiaria em agentes experientes. Open Subtitles جون سمرز كان سيثق بعميل محنك فقط
    - Dra. Cameron... - House, pelo que diz, este tipo confiaria... Open Subtitles ...هاوس)، حسب كلامك، سيثق بك الرجل) - هل أنت بالمشهد؟
    Realmente acham, honestamente, que alguém vai confiar numa cirurgiã plástica com este aspecto? Open Subtitles هل تظني وبأمانة أن أحدا سيثق بجراحة تجميل تبدو هكذا؟
    Se começares a matar pessoas, ninguém vai confiar em nós. Open Subtitles إذا بدأت بقتل الناس، لا احد سيثق فينا
    Como é que alguém vai confiar em nós para os manter a salvo? Open Subtitles كيف سيثق بنا أحد في إبقائهم في أمان؟
    O que é que ele te vai confiar? Open Subtitles ما العمل الذي سيثق بك فيه؟
    Ele vai confiar nela? Open Subtitles هل سيثق بها مجددا ؟
    Acho que não ia confiar em ti para planeares a tua vida. Open Subtitles لا أظنه سيثق بكِ تخططين لنفسك.
    Só aí o Senhor das Trevas irá confiar em ti totalmente. Open Subtitles حينها سيثق بك (سيد الظلام) بالكامل
    E se ele, pelo menos, pensar que estamos a atentar encontrar provas, então... talvez confie suficientemente em si para permitir que o traga cá. Open Subtitles و اذا كان على الأقل يظن ذلك أنت ستحاول أن تجد دليل فربما حقا سيثق بك كفاية ليجعلك تحضره الى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more