Não sabemos se irão sentar-se ou não. | Open Subtitles | و نحن لا نعرف إن كانو سيجلسون أم يستمرون في السير |
Vão sentar-se aqui num sofá a ouvir histórias entediantes sobre... | Open Subtitles | سيجلسون على أريكة, هنا تماماً ليستمعوالقصصكالمُملةحول .. |
"poderão sentar-se à mesa da fraternidade." | Open Subtitles | " سيجلسون معاً على طاولة الاخوة " |
Os suprimentos mensais esgotam-se em semanas, e os doentes sem camas sentam-se em cadeiras. | TED | تنفد إمداد شهرية في غضون أسابيع والمرضى دون أسرة متوفرة لهم سيجلسون على كراسي. |
Sabem, eles sentam-se e disparam sobre naves alienígenas durante todo o dia até acertarem. | TED | تعرفون، انهم سيجلسون ويطلقون النار على مركبة فضائية طوال النهار حتى يدمرونها. |
Achas que os Americanos se vão sentar a ver o que se passa? | Open Subtitles | أتعتقد أن الأمريكان سيجلسون و يشاهدون هذا يحصل فحسب ؟ |
As visitas. As visitas sentam-se no sofá. | Open Subtitles | الضيوف، الضيوف سيجلسون على الأريكة |