Que vai reunir todos os lideres do mundo... para uma conferencia internacional de paz. | Open Subtitles | والذي سيجمع كل قادة العالم لمؤتمر سلام عالمي شامل |
Qual de vocês irá reunir isto tudo para o vosso amigo? | Open Subtitles | كافور ، رمان و جوافا طازجة من منكم سـ سـ سيجمع كل هذا لصديقكم ؟ |
O dispositivo que construímos vai reunir essa força, concentrá-la... e cair dos céus no que mais a atrair. | Open Subtitles | جهازنا الذي صنعناه ..سيجمع تلك القوّة ..و يُركّزها ..و بعدها سيُمطرها للأسفل |
O pai não pode pagar. Ele vai trabalhar para juntar dinheiro. | Open Subtitles | والده لايستطيع تحمل نفقة إرساله لذلك هو سيجمع مالاً بطريقته. |
E vai juntar a escumalha de Bagdade sob a sua bandeira. | Open Subtitles | وقال انه سيجمع حثالة بغداد تحت طاعته |
A primeira pessoa que recolher todos os itens dessa lista... é a vencedora, e receberá todos os bens do oponente. | Open Subtitles | أول شخص سيجمع كل المواد الموجودة بالقائمة.. سيكون الفائز ، وسيحصل على كل ممتلكات خصمه |
O seu objectivo será reunir amostras da cratera que poderá conter dados científicos sobre o núcleo da Terra. | Open Subtitles | هو سيجمع العينات من الحفرة... ... الذيقد يحملبياناتعلمية حول صميم الأرض. |
Está a reunir documentação da Apex Industries, em relação a todas as trafulhices na Argentina. | Open Subtitles | هو سيجمع بعض الملفات الفاضحة لشركة "أي باكس" للصناعات [كل خدعاتهم في [الارجنتين |
Descobre que género de equipa está a reunir. | Open Subtitles | إكتشف أي نوعٍ من الطاقم سيجمع ؟ |
Assim que libertar aquela terra dos Bolton, vai reunir os vassalos do teu pai sob a causa. | Open Subtitles | "بمجرد أن يحرر هذه الأراضى من "بولتون سيجمع حاملى رايات والدكِ لأغراضه |
Ele vai expor-vos. Vai reunir provas e... | Open Subtitles | إنه سيكشفكم، فهو سيجمع الأدلة و... |
Podeis explicar-me, Cardeal, porque deveria o rei de França, reunir um exercito e invadir os seus vizinhos? | Open Subtitles | يمكن أن توضح لي يا كاردينال لماذا سيجمع ملك (فرنسا) الجيوش ويغزوا جيرانه ؟ |
Porque Marc, por Marc Jacobs... eu sabia que só uma coisa podia reunir todos os idiotas da moda num lugar sem saída. | Open Subtitles | (لأنه يا (مارك (مارك جاكوبس) عرفت أنه ثمة شيء ...واحد سيجمع جميع رواد الأزياء الحمقى في مكان واحد مغلق |
Então, o Skeeter ficou sentado na cama cheio de remorsos... imaginando em como juntar os pedaços de sua vida... depois de uma semana mágica. | Open Subtitles | وهكذا , جلس سكيتر على سريره يملؤه الندم متسائلاً كيف سيجمع قطع حياته معاً -بعد أسبوع سحري |
O Beck vai juntar todas as peças. | Open Subtitles | بيك ,سيجمع الأجزاء مع بعضها |
Vou só juntar as roupas merdosas dele. | Open Subtitles | سيجمع ملابسة القذرة فحسب |
Com nove meses de trabalho aqui conseguiria juntar dinheiro suficiente para viver em Nova lorque durante dois anos. | Open Subtitles | تسع أشهر من العمل هنا سيجمع لي مالٌ كافٍ لأعيش في (نيويورك) لمدة سنتان |
- O que os poderia juntar? | Open Subtitles | -ما الذي سيجمع هذين ببعضيهما؟ |
O meu tom surdo-ajudante Justin vai recolher a vossa informação. | Open Subtitles | صديقي عديم الذوق جاستن سيجمع معلوماتكم |