"سيحترق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • arderá
        
    • arde
        
    • arder
        
    • queimará
        
    • queimar
        
    • queima-se
        
    Todo o vale e o que nele existe arderá antes de mim, e de ti também Open Subtitles الوادى وكل ما يحتويه سيحترق قبل ان افعل... أو أن تفعلى.
    Ou Roma arderá. Open Subtitles أو سيحترق بعضكم قهرًا من ذلك في روما
    O vencedor consegue sair enquanto este lugar arde. Open Subtitles الفائز, سيحصل على تذكرة الخروج من هذا المكان, عندما سيحترق
    Qualquer coisa com mais de 45 graus arde muito bem. Open Subtitles أي شيء أكثر من 45 سيحترق بسلاسه.
    No entanto, A estaca vai arder no peito da primeira vítima... Open Subtitles ومع ذلك، فإنّ الوتد سيحترق في جسد أوّل ضحيّة له.
    Se me permitires que repare a injeção, queimará melhor gasolina e menos emissões CO2. Open Subtitles لو كان بامكاني اصلاح الحاقنات البنزين سيحترق بشكل افضل دون انبعاثات
    queimar o planeta até às cinzas. Que tal como arma derradeira? Open Subtitles سيحترق الكوكب وسيصبح نفايات هكذا هو هذا السلاح النهائي؟
    Se lá enfiar o dedo, queima-se de certeza. Open Subtitles سيحترق المرء من دون أدنى شك لو وضع إصبعه هناك.
    Soltem-no ou este lugar arderá. Open Subtitles اتركوه و شأنه... و إلّا سيحترق هذا المكان.
    Tu não sabes nada. O vosso mundo arderá. Open Subtitles إنّكم لا تعلمون شيئاً عالمكم سيحترق
    arderá no inferno por toda a eternidade. Open Subtitles سيحترق في الجحيم للأبد
    Frey arderá nos Sete Infernos por aquilo que fez. Open Subtitles سيحترق (فراي) في سابع جحيم لما فعل
    20 minutos, o planeta arde. Open Subtitles بعد 20 دقيقة الكوكب سيحترق
    Mas o problema é que após algumas horas de contacto... a matéria em contacto com matéria invertida... arde. Open Subtitles لكن المشكلة أنه" ..."في غضون بضع ساعات "الاتصال بموضوع المادة النهائية سيحترق"
    Tudo o que têm vai arder. Brevemente! Salvem-se agora! Open Subtitles كل شئ سيحترق قريبآ تعالوا معى الى القدس
    E pelo aspecto da zona intermédia, ele vai arder como um pneu para sempre. Open Subtitles وبالنظر الى حاله سيحترق كإطار في النفاية للابد في الجحيم
    O isolamento vai arder, haverá um incêndio... e as portas vão encravar. Open Subtitles العازل سيحترق سيكون هناك ناراً وميضة, والأبواب ستسد
    A sua morte queimará brilhante, cauterizando esta ferida purulenta, transformando esta área numa cratera fumegante, acabando com o mal que escapou do purgatório. Open Subtitles سيحترق موتك بشكل ساطع يكوي هذا الجرح المتقيح يحول هذا المكان إلى فوهة بركان مشتعل
    Se pudermos queimar o gás antes de deixar a central, o Sentox será incinerado. Open Subtitles لو أمكنا إشعال هذا الغاز قبل أن يغادر المصنع سيحترق السنتوكس
    Essa rocha vai queimar na atmosfera. Open Subtitles هذه المكان سيحترق في الغلاف الجوي
    Não pares de mexer, senão o fundo queima-se. Open Subtitles لا .. لا تتوقفي عن التحريك سيحترق القاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more