Todo o vale e o que nele existe arderá antes de mim, e de ti também | Open Subtitles | الوادى وكل ما يحتويه سيحترق قبل ان افعل... أو أن تفعلى. |
Ou Roma arderá. | Open Subtitles | أو سيحترق بعضكم قهرًا من ذلك في روما |
O vencedor consegue sair enquanto este lugar arde. | Open Subtitles | الفائز, سيحصل على تذكرة الخروج من هذا المكان, عندما سيحترق |
Qualquer coisa com mais de 45 graus arde muito bem. | Open Subtitles | أي شيء أكثر من 45 سيحترق بسلاسه. |
No entanto, A estaca vai arder no peito da primeira vítima... | Open Subtitles | ومع ذلك، فإنّ الوتد سيحترق في جسد أوّل ضحيّة له. |
Se me permitires que repare a injeção, queimará melhor gasolina e menos emissões CO2. | Open Subtitles | لو كان بامكاني اصلاح الحاقنات البنزين سيحترق بشكل افضل دون انبعاثات |
queimar o planeta até às cinzas. Que tal como arma derradeira? | Open Subtitles | سيحترق الكوكب وسيصبح نفايات هكذا هو هذا السلاح النهائي؟ |
Se lá enfiar o dedo, queima-se de certeza. | Open Subtitles | سيحترق المرء من دون أدنى شك لو وضع إصبعه هناك. |
Soltem-no ou este lugar arderá. | Open Subtitles | اتركوه و شأنه... و إلّا سيحترق هذا المكان. |
Tu não sabes nada. O vosso mundo arderá. | Open Subtitles | إنّكم لا تعلمون شيئاً عالمكم سيحترق |
arderá no inferno por toda a eternidade. | Open Subtitles | سيحترق في الجحيم للأبد |
Frey arderá nos Sete Infernos por aquilo que fez. | Open Subtitles | سيحترق (فراي) في سابع جحيم لما فعل |
20 minutos, o planeta arde. | Open Subtitles | بعد 20 دقيقة الكوكب سيحترق |
Mas o problema é que após algumas horas de contacto... a matéria em contacto com matéria invertida... arde. | Open Subtitles | لكن المشكلة أنه" ..."في غضون بضع ساعات "الاتصال بموضوع المادة النهائية سيحترق" |
Tudo o que têm vai arder. Brevemente! Salvem-se agora! | Open Subtitles | كل شئ سيحترق قريبآ تعالوا معى الى القدس |
E pelo aspecto da zona intermédia, ele vai arder como um pneu para sempre. | Open Subtitles | وبالنظر الى حاله سيحترق كإطار في النفاية للابد في الجحيم |
O isolamento vai arder, haverá um incêndio... e as portas vão encravar. | Open Subtitles | العازل سيحترق سيكون هناك ناراً وميضة, والأبواب ستسد |
A sua morte queimará brilhante, cauterizando esta ferida purulenta, transformando esta área numa cratera fumegante, acabando com o mal que escapou do purgatório. | Open Subtitles | سيحترق موتك بشكل ساطع يكوي هذا الجرح المتقيح يحول هذا المكان إلى فوهة بركان مشتعل |
Se pudermos queimar o gás antes de deixar a central, o Sentox será incinerado. | Open Subtitles | لو أمكنا إشعال هذا الغاز قبل أن يغادر المصنع سيحترق السنتوكس |
Essa rocha vai queimar na atmosfera. | Open Subtitles | هذه المكان سيحترق في الغلاف الجوي |
Não pares de mexer, senão o fundo queima-se. | Open Subtitles | لا .. لا تتوقفي عن التحريك سيحترق القاع |