"سيحدث اذا لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se não
        
    Mas não sabemos o que teria acontecido se não tivéssemos interrompido. Open Subtitles ونحن لا نعرف ماذا كان سيحدث اذا لم نوقف الأجهزة؟
    Então amanhã vamos descobrir o que acontece se não pressionarmos aquele botão. Open Subtitles أذن غدا سنعرف ماذا سيحدث اذا لم يتم الضغط على الزرار
    Isto não teria acontecido se não tivessem dado o meu trabalho. Open Subtitles هذا ما كان سيحدث اذا لم تعطى عملي لشخص آخر
    E não teria acontecido de todo se não estivéssemos na cama da minha mãe! Open Subtitles وهذا ما كان سيحدث اذا لم ننام فى سرير امى
    ... o que vai acontecer se não fizermos testes em quatro meses. Open Subtitles ما الذى سيحدث اذا لم يكن لدينا تجارب سريره فى خلال 4 شهور
    E menti-te porque eu sabia que algo parecido ia acontecer se não fosse ele a contar-to. Open Subtitles و كذبت لأني أعرف شيء مثل هذا سيحدث اذا لم تسمعها منه مباشرة
    O que acontece se não passarmos? Open Subtitles لذا ماذا سيحدث اذا لم اتخطاة ؟
    E se não conseguirmos desactivar a bomba? Open Subtitles ماذا سيحدث اذا لم نستطع تعطيل القنبلة؟
    Já pensaste no que acontece se não acharmos uma saída? Open Subtitles -لقد فكرت فى ما سيحدث اذا لم نجد طريق الخروج من هنا
    E se não gostarem do que estás a fazer, e chegarem na tua casa com uma viatura sem matrícula, enfiarem-te nela e levarem a uma base secreta no Uzbequistão, onde vão colocar eléctrodos nos teus tomates... e obrigar-te a falar. Open Subtitles ماذا سيحدث اذا لم يعجبهم ما تفعلينه و يأتون الى منزلكـ في شاحنه بدون لوحة و يلقونكـ في الخلف ويأخذونكـ الى قاعدة سرية في أوزباكستان
    E se não sai bem? Open Subtitles ماذا سيحدث اذا لم تكن جيدة ؟
    - Que acontece se não a encontrarem? Open Subtitles -ماذا سيحدث اذا لم يجدوا والدته ؟
    - Que acontece se não a encontrarem? Open Subtitles -ماذا سيحدث اذا لم تعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more