Os seus idosos tiveram que fazer o mesmo com os seus próprios pais, e os idosos sabem o que lhes vai acontecer agora a eles. | TED | فآبائهم اضطروا للقيام بذلك مع آباهم، وكبارهم يعلمون ما الذي سيحدث لهم. |
Mas repara... estes "Charm School Guys" ou "Boys" ou o que for, não fazem a menor ideia do que lhes vai acontecer a minha equação sabe. | Open Subtitles | فقط انظر إلى فتية المدرسة المسحورين هؤلاء أو مهما كانوا ليس لديهم أدنى فكرة عما سيحدث لهم |
Que acha que lhes vai acontecer, agora? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لهم الآن في رأيك؟ |
o que lhes acontecerá quando o sangue artificial esgotar? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لهم... عندما ينفذ مخزون الدم الصناعي؟ |
- Não faz ideia do que lhes acontecerá. | Open Subtitles | أنت لا تدري ماذا سيحدث لهم. |
Vão atacar a Milícia diretamente e todos sabemos o que vai acontecer-lhes. | Open Subtitles | لو قام هؤلاء الأطفال بمواجهة الميليشيا جميعنا نعلم ما سيحدث لهم |
Mostra aos outros o que os espera se tentarem fugir. | Open Subtitles | ليشاهد البقيه ماذا سيحدث لهم ان حاولوا الهرب |
É por isso que eu nunca me preocupei com o que lhes acontece depois. | Open Subtitles | لذا لمْ يكن يهمّني ما سيحدث لهم لاحقاً... |
- E o que é que lhes aconteceria se não tivesses impedido o Zane? | Open Subtitles | لا أعلم وماذا كان سيحدث لهم إن لم نقم بإيقاف (زين)؟ |
- Sabe o que lhes vai acontecer? - O quê? | Open Subtitles | تعلم ما سيحدث لهم |
Eles vão ficar livres, George. É isso que lhes vai acontecer. | Open Subtitles | (سيصبحون أحرار يا (جورج هذا ما سيحدث لهم |
O que é que lhes vai acontecer? Às suas famílias? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لهم ولعائلاتهم؟ |
Só Deus sabe o que vai acontecer-lhes... | Open Subtitles | الله وحده يعلم، وأنا لا أعرف ما سيحدث لهم... |
O que vai acontecer-lhes? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لهم ؟ |
- É claro que vamos ganhar os Aliados não têm idéia do que os espera. | Open Subtitles | بالطبع سنربح، الحلفاء ليس لديهم فكرة عمّا سيحدث لهم |
O que lhes acontece se tudo desaparecer? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لهم ان ذهب كل شئ؟ |