E se pegarem neste programa e o mostrarem aos vossos filhos, eles terão uma boa oportunidade de praticar o bem, porque têm pais como vocês. | TED | وإذا رافقت هذا البرنامج، ومنحته لأطفالك، سيحصلون على فرصة جيدة للخروج وفعل عمل جيد، لأن لديهم والدين مثلكم. |
terão as suas terras, mas de acordo com a Lei. É muito delicado. Tem de ser estudado. | Open Subtitles | سيحصلون على أرضهم و لكن بالقانون إنه أمر حساس و يجب أن ندرسه |
Todos os concorrentes vão receber doses extra de pasta de mel. | Open Subtitles | الآن جميع متسابقينا سيحصلون على جرعة إضافية من عصيدة العسل |
Estou no pequeno número de pessoas ou nos que vão receber indemnizações? | Open Subtitles | أنا من الأشخاص القلائل الذين سينتقلون أو الذين سيحصلون على التعويضات ؟ |
Ele pertence à comissão organizadora da fraternidade, e este fim-de-semana vão fazer uma festa de "Chulos e Galdérias". | Open Subtitles | حسناً، انه مدير اجتماعي في أخوّته و انهم سيحصلون على بعض القوادين و المعازق في نهاية هذا الاسبوع |
Eles vão ter serviço de quarto por dois meses, tv cabo. | Open Subtitles | سيحصلون على خدمة الغرف لشهرين مع قنوات تلفزيونية ممتازة |
É verdade, mas alguns detectives ficam melindrados quando o FBI intervém. | Open Subtitles | ذلك صحيح .. لكن بعض المخبرون سيحصلون على جندي احتياطي صغير عندما يتقدم للمكتب |
Os que passarem no vermelho, recebem vermelho. | Open Subtitles | وأولئك الذين سيمرون سيحصلون على الأحمر، الأحمر |
Encontrarão empregos, terão hobbies e uma vida normal. | Open Subtitles | سيحصلون على عمل ، و هوايات سيحيون حياة طبيعية |
Dois mortos num local onde você cresceu... finalmente terão justiça após todos estes anos. | Open Subtitles | جريمتي القتل من المشروعات حيث كبرت.. سيحصلون على العدالة التي يستحقوها بعد كل تلك السنوات |
Deve querer ouvir que todos os outros terão Não Satisfaz. | Open Subtitles | ربما يجب ان تعرفي ان الباقين كلهم سيحصلون على درجة سيء |
Para aqueles que forem sortudos o suficiente para chamar Bronson Springs de lar em 2013, terão uma ideia do que fez a cidade deles ser tão especial. | Open Subtitles | و أولئك الناس المحظوظين لكي يقولوا أن برونسون سبرينغز موطنهم في 2013 سيحصلون على لقطة |
Tenho a certeza que aqui os meus filhos vão receber cuidados médicos, um certo nível de educação, a faculdade é garantida... | Open Subtitles | هنا أطفالي هم متأكدون بأنهم سيحصلون على تعرفمستوى معين من العناية دراسة مُعينة الكليّة ليس من الضروري أن أقلق حولها |
Sim, as crianças vão receber doces, não importa o que digam. | Open Subtitles | نعم، الأطفال سيحصلون على الحلوى، مهما قلتم. |
Não, uns amigos da Gloria vão receber os vistos de residência. | Open Subtitles | لا بعض من أصدقاء "غلوريا" سيحصلون على بطاقات إثبات الشخصية |
e Musu. vão receber lições por vídeo, sobre vacinar as crianças e ter cursos online sobre como detetar o próximo surto, para não ficarem presos ao uso de papel em cavaletes. | TED | سيحصلون على دروس فيديو حول إعطاء لقاحات للأطفال ودروس على الانترنت للتعرف على الوباء القادم، حتى لايعلقوا في استعمال السبورات الورقية. |
Um tipo no velório disse-me que eles só vão fazer 25 dólares esta noite. | Open Subtitles | أخبرني رجلٌ في الجنازة أنهم سيحصلون على 25 دولارًا الليلة |
O que quero saber é quando que vão fazer outro programa como o "Project Runaway". | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته متى سيحصلون على برنامجاً آخر يشبه برنامج الأزياء "بروجكت رانواي" ؟ |
Eles vão ter o resultado que querem. | Open Subtitles | سيحصلون على النتائج التي يبغونها |
Não te preocupes, Eles vão ter o que virá para eles. | Open Subtitles | لا تقلقي، سيحصلون على ما ينتظرهم |
E vão levar o caso a tribunal, ficam com a parte boa. | Open Subtitles | ثم سيحصلون على القضية ويحصلون على المكافأة |
Eles recebem dois lances livres mas perdem por três. | Open Subtitles | و ساعتها سيحصلون على رميتين حرتين فقط و هم متأخرين بثلاثة نقاط |