"سيحصل عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acontece quando
        
    • vai acontecer quando
        
    • acontecerá quando
        
    O que acontece quando o número de veículos na estrada duplica, triplica ou até quadruplica? TED ماذا سيحصل عندما تتضاعف اعداد المركبات في الطريق مرتان وثلاثة, او ربما اربعة اضعاف؟
    Vamos ver o que acontece quando pomos este escaravelho à prova com uma experiência parecida. TED دعونا نرى ماذا سيحصل عندما نضع هذه الخنفسة قيد الإختبار بتجربة مماثلة.
    E o que acontece quando vier uma onda? Open Subtitles صحيح حسنا, إذا ماذا سيحصل عندما تأتي الموجه؟
    Não sei o que vai acontecer quando lá chegar, mas tenho de tentar. Open Subtitles لا اعلم ماذا سيحصل عندما اصل هناك .. و لكن يجب ان اعطي هذا الامر فرصه
    O que me preocupa é o que vai acontecer quando atingir os centros populacionais. Open Subtitles إنني قلقلة مما سيحصل عندما يصل إلى المناطق ذات الكثافة السكانية الكبيرة
    Está preocupado com o que vai acontecer quando o Oliver for embora? Open Subtitles هل أنتَ قلق عما سيحصل عندما ينتقل أوليفر؟
    O que acontecerá quando a pegarem? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما يلقى القبض على تلك المرآة؟
    O que acontece quando esse dia chegar, quando eu não tiver conhecimento do meu futuro? Open Subtitles وماذا سيحصل عندما يحين يوم أكون بلا إدراك لمستقبلي؟
    Que acontece quando pagar para ver e perceber que não tens estômago para o fazer? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما يكشف خدعتك و يدرك أنك لا تملك الجرأة لإكمال هذا؟
    O que acontece quando atravessa a raposa Open Subtitles ولكن ماذا سيحصل عندما تأخذ الثعلب للضفة الأخرى
    Aqui tudo está bem, mas o que acontece quando formos embora? Open Subtitles كل شيء بخير هنا ولكن مالذي سيحصل عندما نرحل؟
    O que acontece quando ele conseguir o que quer desse livro? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما ينال كل ما يحتاجه من الكتاب؟
    E o que acontece quando chegarem? Open Subtitles وماذا سيحصل عندما يصلون إلى هذا المختبر ؟
    Sim, o que vai acontecer quando descobrirmos que o Lobo está com os Salvadorenhos ou com os Armênios? Open Subtitles نعم، ما الذي سيحصل عندما نكتشف ان اللوبو يعملون مع السلفادوريين او الارمانيين؟
    Sabem o que vai acontecer quando os mídias souberem disto. Open Subtitles أتعلمون ما سيحصل عندما تعلم وسائل الإعلام بهذا.
    E parece que algo terrível vai acontecer quando eu a alcançar. Open Subtitles أشعر كأن شيئاً سيئاً سيحصل عندما أصل إليها
    O que vai acontecer quando não se lembrar onde está o telefone, ou se esquecer de desligar o gás? Open Subtitles ما الذي سيحصل عندما لا تتذكر مكان الهاتف أو عندما تنسى أطفاء الغاز
    E o que é que vai acontecer quando descobrirem a verdade? Open Subtitles لذا ماذا سيحصل عندما يعودون ويكتشفون الحقيقة؟
    Sinceramente, não sei o que vai acontecer quando puxar o gatilho. Open Subtitles انا حقاً لا أعلم ماذا سيحصل عندما نسحب الزناد
    Já pensou no que lhe acontecerá quando lhe contar todas as suas mentiras? Open Subtitles هل إهتممتي بما سيحصل عندما تخبرينه بكل أكاذيبكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more