Penso que ele vai ficar desapontado, mas ele já está bastante desapontado. | Open Subtitles | أقول أنه سيخيب أمله فيك ولكن هو بالفعل قد خاب أمله |
O quarto vai ficar desiludido se não houver sexo. | Open Subtitles | سيخيب ظن الغرفة لو أننا لم نمارس الجنس |
O Stephen vai ficar desapontado por não te ter ajudado. | Open Subtitles | سيخيب ظن ستيفن لانه غير قادر على مساعدتك |
Ficaria muito decepcionado se fosse até lá e voltasse... | Open Subtitles | هل سيخيب ظنك إن ذهبنا .. كل تلك المسافة إلى هناك |
A minha ideia é que o pai não Ficaria desapontado com quem tu te tornaste. | Open Subtitles | مغزاي هو أن أمل أبي ما كان سيخيب فيما غدوته. |
Se vieste discutir as tuas regras básicas outra vez, acho que Vais ficar gravemente desapontado. | Open Subtitles | إذاكنت قد أتيت للتحدث بشأن قواعدك الأساسية ثانية أظن بأن أملك سيخيب جداً |
Por isso é que não o queria ver, porque quem entrar pela porta vai me decepcionar. | Open Subtitles | لهذا لم أرد مقابلته، لأنه أي كان من سيأتي من هذا الباب سيخيب أملي فحسب |
Deixe-me ir buscar a Marianne. Ela ficará triste se näo o vir. | Open Subtitles | دعني أحضر ماريان يا سيد فيرارز سيخيب ظنها ان لن تراك |
Senão vão ficar muito desapontados. Sim, muito desapontados. | Open Subtitles | إن لم أفعل فسيخيب ظنهم أجل سيخيب ظنهم كثيراً |
Tenho um comprador, que vai ficar desapontado com isto. | Open Subtitles | لديَّ مشترٍ سلفاً، والذي سيخيب ظنّه إن لم أسلمها |
Só temos a mesma mãe, mas ela vai ficar chateada se não o levar para casa, então, devolvam-me e podem partir. | Open Subtitles | نحن نشترك بالأم فقط ولكن سيخيب أملها كثيراً أذا لم أعده ألى المنزل |
Eu sei que ele vai ficar desapontado, mas não sei o que fazer. | Open Subtitles | أعلم أنه سيخيب أمله ولكني لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل |
Senão, ela vai ficar muito, muito desapontada. | Open Subtitles | لأنكما إن لم تغادرا سيخيب ظنها كثيراً |
Então desconfio que vai ficar decepcionado. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد إذن أنه سيخيب ضنك |
E sei que, se eu fizesse asneira, ele Ficaria muito desapontado comigo. | Open Subtitles | وأعرف أنني إن أخطأت، سيخيب ظنه بي كثيراً. |
E se eu descobrisse que ele abusou assim do seu poder, Ficaria muito desiludida. | Open Subtitles | أنه أساء استعمال سلطته على هذا النحو... سيخيب أملي حقاً |
- Porquê? Eu Ficaria muito desapontado ao descobrir que você não tem respostas. | Open Subtitles | سيخيب أملي لو علمت بأنك لا تملك الجواب. |
Apenas pensei... que Ficaria desiludido comigo. | Open Subtitles | ...حسبت أن ...أنك بطريقة أو بأخرى سيخيب ظنك بي |
Porque tu ou Vais ficar desapontado ou animado com o resultado. | Open Subtitles | لأنه إما سيخيب ظنك أو تتحمس للنتيجة. |
Everly se decepcionar com a sua análise do seu trabalho novamente. | Open Subtitles | سيخيب ظن إيفرلي في تحليلك لعمله الجديد |