Garanto que vão pagar por isto, porque quando a coisa aperta, os bravos vêm ao de cima. | Open Subtitles | اضمن لكى انهم سيدفعون ثمن ذلك لأنه عندما تبدا فى المضى بالشدة .. تبدأ الشدة فى المضى |
Se lutarem ao meu lado, eu prometo-vos, aqueles miseráveis, que injustamente vos mantiveram atrás das grades, vão pagar por isso. | Open Subtitles | إن قاتلتم بجانبي فإنني أعدكم أن أولائك البائسون الذين وضعوكم ظُلما خلف القضبان سيدفعون ثمن ذلك |
vão pagar por isto. Juro por Deus que pagarão. | Open Subtitles | سيدفعون ثمن هذا أقسم بالرب، سيدفعون الثمن |
Eles vão pagar pelo que fizeram. E depois vamos comê-los. | Open Subtitles | سيدفعون ثمن فعلتهم و بعدها سنأكل |
Eles vão pagar pelo que fizeram comigo. | Open Subtitles | لكنهم سيدفعون ثمن ما فعلوه لي |
Juro-te, mãe, que vão pagar pelo que fizeram hoje. | Open Subtitles | .. أقسم لكِ يا أمي أنهم سيدفعون ثمن ما فعلوه اليوم |
Os sacanas dos Ingleses vão pagar por isto. | Open Subtitles | الانجليز الملاعين سيدفعون ثمن هذا |
Como eles vão pagar por processos judiciais? | Open Subtitles | كيف سيدفعون ثمن قضايا المحاكم؟ |
Os Tok'ra vão pagar por esta traição! | Open Subtitles | "التوكرا " سيدفعون ثمن هذه الخيانة |
Eles vão pagar por isto. | Open Subtitles | إذاً، سيدفعون ثمن فعلتهم. |
vão pagar por isto. | Open Subtitles | سيدفعون ثمن هذا |
Eles vão pagar pelo que fizeram. | Open Subtitles | سيدفعون ثمن ما فعلوه. |
Eles vão pagar pelo que fizeram. | Open Subtitles | سيدفعون ثمن فعلتهم. |
vão pagar pelo que me fizeram. | Open Subtitles | سيدفعون ثمن ما فعلوه لي |